1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

欧中峰会:摸底中国改革计划

2013年11月20日

今年夏天,欧盟与中国之间差一点就开始了一场贸易战。如今,双方将于11月21日正式在北京举行欧中峰会。这为欧洲提供了获得中国改革计划第一手详细资料的机会。

https://p.dw.com/p/1ALHa
The Great Hall of the People, where the Chinese Communist Party plenum is being held, is seen behinds red flags in Tiananmen square in Beijing November 12, 2013. China's leaders will unveil a reform agenda for the next decade on Tuesday, seeking to balance the need to overhaul the world's second-largest economy as it loses steam with preserving stability and to reinforce the Communist Party's power. REUTERS/Kim Kyung-Hoon (CHINA - Tags: POLITICS)
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)欧中关系有5000亿欧元的分量,这是欧盟与中国2012年的贸易额总和。欧盟因此享有中国第一大贸易伙伴的地位,而中国则是继美国之后欧盟第二大贸易伙伴。尽管如今,双方关系却并非毫无瑕疵。今年,一系列争端给欧中贸易蒙上阴影。对钢管、葡萄酒和光伏产品征收惩罚性关税导致一场贸易战一触即发。直到中国副总理马凯10月访问布鲁塞尔时才传来和解的声音,诸如"欧中关系未来全面计划" ,"中国愿意将双边关系推到一个新的高度"。不管怎样,双方具体协定,将在欧中峰会上开始就降低欧盟在华投资门槛进行谈判。

战略伙伴

不过,欧盟和中国不仅仅是经济伙伴。10年来,双方一直保持着"战略伙伴关系"。这一机制深受彼此欢迎。欧盟和10个国家建立了战略伙伴关系,而和中国保持战略伙伴关系的国家不少于38个。欧盟与中国的战略伙伴关系是通过50多个对话平台、高层定期会晤以及每年一度的峰会体现活力。

Konflikt um Strafzölle für chinesische Solartechnik ARCHIV - Ein Panel mit einer durchgestrichenen Aufschrift «Trade Protection» halten am 23.05.2013 Mitarbeiter einer Solarfirma in einem Konferenzraum in einem Hotel in Peking. Mit der Aktion machen Chinas Solarhersteller Front gegen Strafzölle der EU. Das Brüsseler Anti-Dumping-Verfahren um chinesische Solarpaneele sorgt für Verstimmungen - auch innerhalb der Europas. Brüssel hält an vorläufigen Strafzöllen fest. Dazu muss kommende Woche entschieden werden. Deutschland will eine Verhandlungslösung. Foto: Stephan Scheuer/dpa (zu dpa-Korr.: «Konflikt um Strafzölle für chinesische Solartechnik eskaliert» vom 01.06.2013) +++(c) dpa - Bildfunk+++
中国光伏产业工人2013年5月抗议欧盟对中国部分光伏产品征收惩罚性关税图像来源: picture-alliance/dpa

这样的峰会常常看上去像精心安排的礼仪,准备繁复,收获却不大。不过,11月21日举行第16届欧中峰会可能是一个例外。这不仅是因为双方确实重视双边关系,还因为中共中央委员会一周前才通过了一套囊括60个要点的全面改革方案。欧盟外交关系委员会中国项目负责人、政治学家弗朗西斯·哥德门特(Francois Godement)在接受德国之声采访时强调说,"欧洲人是这次全会后的首批访客。我想,他们会利用这次机会搜集信息,了解中国领导人的意图。"

北京外国语学院德语系教授刘立群认为,三中全会的决议将在欧中峰会中扮演重要角色。他在接受德国之声书面采访时解释说,"因为中国将继续改革开放政策,市场将在资源和资金配置中扮演决定性因素。"

废止"劳教"

三中全会的60项决议中有许多令欧洲代表团感兴趣的内容。比如放宽常常以非人道手段贯彻的计划生育政策,废止允许警方不经审判和法官审理就关人的"劳教"制度。这一制度引起人权人士强烈愤慨。欧盟和中国设有正式的人权对话机制。欧盟人权专员拉姆布林尼蒂斯(Stravros Lambrinides)今年9月才访问了中国并在此之后对中国提出批评。

China's Prime Minister Li Keqiang gives a joint press conference with the German Chancellor at the Chancellery in Berlin, Germany on May 26, 2013. China's Premier Li Keqiang met German Chancellor Angela Merkel on Sunday as the close economic partners seek to weather a brewing trade spat between Beijing and the EU and forge deeper ties. AFP PHOTO / ADAM BERRY (Photo credit should read ADAM BERRY/AFP/Getty Images)
中国总理李克强图像来源: Getty Images/Afp/Adam Berry

经济改革

由欧盟理事会主席范龙佩(Herman Van Rompuy­)和欧委会主席巴罗佐(Jose Manuel Barroso )率领的欧盟代表团尤其会对中国经济和金融领域的改革计划感兴趣。宣布改革后,股市本周开盘大幅走高。最重要的改革方案包括用国有企业的红利加强社会保险体系,允许建立中小型私人银行,人民币加快向可自由兑换方向发展,更快放开汇率和利率。许多行业将向私人以及外国资本开放。交通、通讯、水和能源的价格将更多由市场来决定。上海自由贸易区9月开张后,现在已有更多拟建自贸区的蓝图。尽管实施改革计划的时间表定为至2020年,但许多欧洲企业已经在中国市场看到了新的前景。

中国的城市化进程也提供了机会。今后几十年里,将有上亿农村人口进入城市以及待建城市。城市建设将在欧洲和中国的发展合作中占据首要位置。在欧中峰会正式开始前,"欧中城市建设展"本周三开幕。中国问题专家格德门特认为,欧洲人可以做的还很多,包括节能建筑、交通、能源供应以及垃圾处理等领域。在城市建设合作方面,欧洲和中国当然还有一项特别协议。2012年5月,时任中国副总理的李克强签署了该协议。现在他将以政府总理的身份会晤欧盟代表团。

作者:Matthias von Hein 编译:乐然

责编:洪沙