1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“封锁占领法兰克福“

2013年6月1日

让欧洲央行整整一天陷入瘫痪——这是数千名“封锁占领法兰克福”行动参与者的目标。他们虽然来自不同的国家、不同的组织,但抗议的对象是统一的,那就是欧盟的节约政策。

https://p.dw.com/p/18iId
Police stand guard during an anti-capitalist "Blockupy" demonstration near the European Central Bank (ECB) headquarters in Frankfurt, May 31, 2013. Thousands of demonstrators from the movement seek to cut off access to the ECB and other financial institutions in Frankfurt on Friday, to protest their handling of Europe's debt crisis. REUTERS/Kai Pfaffenbach (GERMANY - Tags: CIVIL UNREST BUSINESS POLITICS)
Blockupy Protest Demonstration ECB Kapitalismus Frankfurt图像来源: Reuters

(德国之声中文网)比如说伊兰诺拉吧,这位意大利姑娘是周五(5月31日)参加"封锁占领法兰克福"活动的2500名示威者之一。她是跟随"全球工程"这个活动组织,从位于意大利南部那不勒斯的家乡来到法兰克福的。现在,她正站在欧洲央行总部门前,表达对全欧盟普遍实行的节约政策的抗议。"我们意大利南部地区比希腊还穷",伊兰诺拉说,"节约措施给我们的境况雪上加霜。"

来到这里表达对欧洲经济政策不满的,还有来自南欧其他国家的示威者。他们认为,如今的欧盟政策使得自己国家的社会气氛不断恶化。

钱在这里

42岁的教师尼科尔目前生活在比利时。他来到德国的金融中心参加抗议,主要是为了声援自己留在西班牙的朋友和家人。他对德国之声记者说:"西班牙一半的年轻人失业。……人们甚至开始从垃圾里捡食物充饥。"尼科尔之前已经参加过"封锁占领"布鲁塞尔欧盟委员会的行动。他说,法兰克福是个重要的地方:"布鲁塞尔都是些政客,而这里有钱!"

Blockupy movement blocks ECB

25岁的希腊姑娘安东尼娅来自塞萨洛尼基,现在生活在荷兰。她对德国之声记者说:"我的许多朋友也都认为,到国外去找工作是唯一的出路。……也有一些朋友决定先不找工作,继续读书,很多人现在读博士去了。"那些留在希腊的朋友们出不起到法兰克福参加示威的路费。安东尼娅觉得自己是代表了他们所有人来这里抗议:"我必须要表达自己的观点,这是非常重要的。作为希腊人,我非常理解我的同胞们当下的感受。"

封锁占领,不是简单的占领

"封锁占领"(Blockupy)不是一个封闭的组织,而是在一年前由多个欧洲组织联盟而成。"封锁占领法兰克福"(Blockupy Frankfurt)是他们今年的第一次活动,持续时间为六天。他们希望达到的最大效果就是:封锁住欧洲央行的入口,让外面的人进不去,里面的人出不来。

参与活动组织的迪塞尔曼(Ani Dießelmann)介绍道:"封锁占领运动的独一无二之初就在于,它不是自上而下组织起来的,而是与欧元危机有关的各种不同组织,一起来到法兰克福,一起抗议。"

Wer: Unbekannt Ort: Frankfurt Beschreibung: Ein unbekannter beim Blockupy Frankfurt 2013 trägt die sogenannte Guy Fawkes Maske Fotograf: Conor Dillon
把欧洲央行围个水泄不通!图像来源: Conor Dillon

不过,正是由于这种开放的组织形式,封锁占领运动也受到了批评--就如同当年的占领华尔街运动一样。他们缺乏一个统一的口号或者一些具体的政策建议。当然,反资本主义的口号是他们的特征。不过,恐怕只有很少的人真正希望欧元被取消,各国重归本国货币时代。他们在这里抗争,究竟是为了促成怎样的改革,始终不清楚。

不过迪塞尔曼却不这样认为。她强调,自己属于封锁占领运动中的"干预主义左派"成员,不能客观地代表运动的所有思潮流派。但她认为,这个运动还是有一个共同主题的:"我们发问,怎样才能合理地对政治权力进行组织和运用,才能让它担得起'民主'这个称号。"

全欧洲的抗议活动陆续展开

此外,封锁占领法兰克福行动对于参与各个组织都非常重要。他们组织了30多场研讨会、小组讨论和音乐会,使之成为全欧洲活动人士的一个"碰头会",而这也是很多组织缺少的。荷兰"国际社会主义者"组织的阿沃指出:"对欧洲央行的封锁就是一个范例,大家可以从中学到很多东西。"他是专程为了这次活动赶到法兰克福的:"我们一定要建立起网络组织,加强互相之间的沟通交流,这非常重要。危机是波及全欧洲的,因此我们也要在整个欧洲范围内联合起来。"

对于来自比利时的尼科尔来说,参加这次法兰克福封锁占领运动本身就是团结的象征。"只要你在示威者的营地中走走看看,当然你会看到很多德国人,但除此之外也有不少来自意大利、比利时或者法国的,什么国家的人都有。"尼科尔说,"我们先从法兰克福下手,然后那些在葡萄牙和西班牙的朋友们说,没关系,我们虽然出不起路费,但可以在自己生活的城市组织抗议。"

作者:Conor Dillon 编译:雨涵

责编:石涛