1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

突尼斯步履依旧蹒跚

2012年12月18日

"阿拉伯春天"革命的爆发距今已经有两个年头了。突尼斯是这场运动的起点。可是现在该国的局势依然不稳,本国经济也不见起色。

https://p.dw.com/p/173HE
Members of the leftist UGTT union, background, react during clashes with League members during a rally to commemorate the 1955 assassination of a historic member when they were attacked by the League for Protection of the Revolution, Tuesday, Dec.4, 2012 in Tunis. League members are considered to be close to the Ennahda Party, which dominates Tunisia’s post-revolution coalition government (Foto:Amine Landoulsi/AP/dapd)
图像来源: dapd

(德国之声中文网)自从11月底突尼斯发生数次骚乱以来,已有上百人受伤。在北部省份西里亚纳(Siliana),示威的工会成员与警察发生了持续多天的暴力冲突,造成超过300人受伤。该国最大工会组织--突尼斯总工会(UGTT)的支持者在那里举行示威游行,抗议社会不公和警察暴行。本月初在突尼斯市,突尼斯总工会组织的一次集会遭到了多个伊斯兰激进分子的袭击,被棍棒击倒在地的受害者有数人。而突尼斯其他地区的局势也十分紧张。"阿拉伯春天 "革命始于突尼斯。现在距离2010年12月17日开始爆发的"阿拉伯春天"已经有两年的时间了,该国的情况仍然动荡。

chi 1512 Tunesien - MP3-Stereo

整个"阿拉伯之春"运动的导火索是一起发生在突尼斯的自焚事件。两年前,突尼斯南部西迪布济德(Sidi Bouzid)一个水果小贩,因为不满当局的强暴执法,引火自焚表示抗议。消息传出后,激起了多个城市民众因为对政府滥用权力和腐败不满而潜藏的怒火,爆发了 “茉莉花革命”。星星之火迅速向其他阿拉伯国家蔓延开来。在去年年初,突尼斯前独裁统治者本阿里下台。而异常艰难的政治秩序恢复过程也从此开启。2011年10月选举中,伊斯兰复兴运动党(Ennahda)当选执政。不过该党执政后,突尼斯社会两极化越来越明显。伊斯兰复兴运动党和萨拉菲派都主张,伊斯兰教要在政治和社会领域中扩大影响力。而世俗派势力对此表示担忧。这些人由多个党派以及十分有影响力的突尼斯总工会作为代表。"国际危机研究机构"(International Crisis Group)北非事务负责人威廉·劳伦斯(William Lawrence)接受德国之声采访时表示,突尼斯社会两极化越来越明显。而最近的暴乱、攻击和总罢工等事件可以看到"突尼斯局势明显不断恶化"。

A protester throws a tear gas canister back at police during clashes in Siliana November 29, 2012. At least 200 people were injured when Tunisians demanding jobs clashed with police on Tuesday and Wednesday in the city of Siliana in a region on the edge of the Sahara desert that has long complained of economic deprivation
在西里亚纳,示威者与警方发生了持续多天的暴力冲突。图像来源: Reuters

位于华盛顿和突尼斯市的"伊斯兰与民主研究中心"负责人及创建人拉德万·马斯穆迪(Radwan Masmoudi) 也看到了这种两极化的趋势,他说:"两派的人都对另一方心存恐惧。而这种恐惧心理的存在是有根据的。"一方面,因为遭受了几十年的压迫,给伊斯兰教徒造成了一种恐惧心理; 而另外非伊斯兰的一方则担忧,突尼斯会变异为伊朗或者是沙特阿拉伯模式。马斯穆迪表示:"我认为,这个矛盾的解决办法就是要鼓励双方对话和寻求共识。"伊斯兰与民主研究中心致力于促进双方进行对话。

Arabische Flaggenläufer mit der "Flamme der Freiheit": in der Reihenfolge der Revolutionen rennen Tunesien, Ägypten und vorne Libyen mit der Flamme auf sich entgegen streckende Hände zu; diese Hände stammen nach der Beschriftung auf den Ärmeln aus Syrien und Jemen, aufgenommen am 16.03.2012. Kurz nach Beendigung der Kampfhandlungen in Libyen entstanden in Tripolis und anderen Städten des Landes zahlreiche Wandmalereien und Karikaturen. Meistenteils zeigen sie libysche Freiheitshelden oder aber sie sollen den ehemaligen Diktator Moammar Al Gaddafi lächerlich machen oder ihn verunglimpfen. Dabei sind sie oftmals durchaus anspruchsvolle Kunstwerke. Schade nur, dass viele Mauern und Wände von den Eigentümern wieder überpinselt werden, somit sind diese Werke meistens nur von kurzer Dauer. Foto: Matthias Tödt Arabischer Frühling (arabisch ‏الربيع العربي‎, DMG ar-Rabīʿ al-ʿArabī) oder auch Arabellion[1] bezeichnet eine im Dezember 2010 beginnende Serie von Protesten, Aufständen und Revolutionen in der arabischen Welt, welche sich, ausgehend von der Revolution in Tunesien, in etlichen Staaten im Nahen Osten (Maschrek/Arabische Halbinsel) und in Nordafrika (Maghreb) gegen die dort autoritär herrschenden Regime und die politischen und sozialen Strukturen dieser Länder richten.[2]
突尼斯爆发茉莉花革命之后,抗议浪潮迅速蔓延到其他阿拉伯国家图像来源: picture-alliance/dpa

经济--老大难问题

比社会矛盾更棘手的问题无疑是突尼斯的经济现状。在两年,失业率高、对独裁的愤怒等原因使得数以十万计的民众前走上街头进行抗议。除了自由和尊严之外,示威者还要求得到工作职位。年轻的应届大学毕业生没有工作是导致这场革命爆发的主要原因之一。可是现今他们的境况并未出现改善。另外,对政府以及领导人的质疑情绪也仍然存在。国际危机研究机构的劳伦斯说:"爆发革命的一个主要原因是腐败,而在这一点上目前仍不清楚是否已有改善。"

在革命爆发之前,突尼斯几乎所有的大公司都在总统本阿里家族和他妻子特拉贝尔西(Trabelsi)家族的掌控之中。而突尼斯新的领导层是否本分守己目前还并不清楚。抛除这点不谈,劳伦斯表示,无论是伊斯兰复兴运动党还是联合执政伙伴,在经济政策方面都十分有欠经验。而要重振本国经济,突尼斯则需要依赖于外国援助。劳伦斯认为特别是欧洲要给这个地中海南部国家提供帮助。很多公司早已离开了突尼斯。劳伦斯说:"这些公司当然有足够的理由离开突尼斯:局势不稳、罢工、随时会有遭受暴力的危险。"而只有创建一个有利于投资的氛围情况才能出现转机。

AUSSCHNITT AUS: ARCHIV: Tunisian President, Zine El Abidine Ben Ali, right, greets Mauritania President Mohamed Ould Abdel Aziz at the airport Tunis Carthage in Tunis, Monday, Dec. 13, 2010. (ddp images/AP Photo/Hassene Dridi)
突尼斯前总统本阿里在24年的独裁统治后,逃亡国外。图像来源: AP

"伊斯兰与民主研究中心"负责人马斯穆迪相信,突尼斯过渡稳定、发展兴旺也是符合欧洲利益。他说:"突尼斯可以成为一个模范榜样,给其他国家比如利比亚或者是埃及指出一条通向真正民主的道路。"他还补充说,而突尼斯如果要达到这个目标,欧洲必须给予其更大的帮助。"在前苏联解体之后,欧洲曾经给东欧提供帮助,而欧洲应该以同样的方式来帮助突尼斯。"

作者: Andreas Gorzewski 编译:文木

责编:张筠青