1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

"朝鲜吃准了中国的弱点"

2013年2月13日

朝鲜进行第三次核试验后,中国表示坚决反对,也"呼吁各方冷静应对,通过协商,在六方会谈框架下解决半岛无核化问题。"就中国对朝鲜的立场和影响,民间反应等,本台采访了复旦大学国际问题研究院韩国朝鲜研究中心副主任蔡建。

https://p.dw.com/p/17dJr
ARCHIV - Militärfahrzeuge fahren am 10.10.2010 bei einer Militärparade in Pjöngjang.Nordkorea hat nach eigenen Angaben am Dienstag erfolgreich einen neuen unterirdischen Atomtest unternommen. Foto: EPA/MIGUEL TORAN dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
Atomtests in Nordkorea图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)

德国之声:您怎么看中国对朝鲜核试验的反应?

蔡建:中国政府已经公开表态,坚决反对朝鲜进行核试验。这是官方的表态,从这次表态与前面两次朝鲜核试验后的表态来看,中国的用语或者调子比以前相比更强硬一些。这也表明朝鲜核试验对地区局势的影响,对中国的安全和利益造成一些损害,所以中国也持比较坚决的反对态度。

德国之声:中国具体会采取什么样的措施呢?会做经济制裁方面的考虑吗?

蔡建:我觉得中国目前可能采取的措施可能也就是跟国际社会进一步配合,把以前决议里面的制裁措施加以落实。以前中国在许多问题上跟国际社会并不是特别合拍。制裁措施不能得到有效落实。我想如果中国觉得朝鲜的行为应该加以惩戒、惩罚的话,可能会加大与国际社会配合的力度,比较切实地执行这些制裁措施,落到实处。

德国之声:现在人们对东亚军备竞赛可能会出现更强的势头感到担心,有些国家可能会出于担心而希望发展核武器。您怎么看?

蔡建:我个人觉得朝鲜发展导弹和核武器肯定会对周边国家造成不利影响。那些国家为了自己的安全可能也会有跟进的冲动,这种想法可能会抬头。在以前朝鲜发射导弹或进行核试验后,韩国国内、日本国内等地都出现了要求发展核武器或者松绑的舆论。因此,如果国际社会不对朝鲜的行为加以压制和管理的话,我觉得会出现不好的势头,这是中国非常担心的一点。

Activists from an anti-North Korea civic group burn a North Korea flag in front of banners bearing anti-North Korea messages near the U.S. embassy in central Seoul February 12, 2013. North Korea conducted its third-ever nuclear test on Tuesday, a move likely to anger its main ally China and increase international action against Pyongyang and its new young leader, Kim Jong-un. U.N. Secretary-General Ban Ki-moon condemned North Korea's test, saying it was a "clear and grave violation" of U.N. Security Council resolutions. The banner in the background reads, "Cease nuclear test and cooperate with the international powers!� REUTERS/Kim Hong-Ji (SOUTH KOREA - Tags: CIVIL UNREST POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY)
韩国活跃人士2月12日在美国驻韩使馆附近焚烧朝鲜国旗,抗议朝鲜核试验图像来源: Reuters

德国之声:朝鲜看来非常"不听话",中国在之前也是给了很多警告的。尽管如此,朝鲜当局还是进行了这次核试验。您觉得中国现在到底对朝鲜有多大的影响力呢?

蔡建:从目前来看,中国对朝鲜的影响力是比较有限的。实际上中国并不是没有影响力,而是中国的影响力比较大,但如果轻易使用可能得到的效果恰恰相反。所以中国难以掌握平衡或者说这个"度"。因为中国对朝鲜的政策、对朝鲜的支持主要是为了维持东北亚的力量平衡。特别是对美国、韩国、日本方面的军事力量的平衡。因为在战略方面有求于朝鲜,需要朝鲜,所以我们需要支持其政权的生存、维持它的稳定。就是因为这一点,所以我们才不能对它施加太大的压力,害怕压力太大会造成朝鲜的崩溃,造成该地区的失衡,这对中国同样是不利的。朝鲜也正是吃准了中国的弱点,中国的利益所在,才能这样肆无忌惮,不听劝告,做出违背中国的事情。所以中国很难在这方面有什么大的作为。

德国之声:朝鲜已经进行了核试验。您认为它希望同美国直接谈判的目的能达到吗?

蔡建:从过去来看,朝鲜一直试图用这种方式向国际施加压力,逼迫他们坐下来谈判,提出更高的要求。但是,我想国际社会在过去这么多年与朝鲜打交道的过程中间,发现一再的让步,让朝鲜牵着鼻子走是完全达不到目的的。朝鲜的承诺随时可以放弃,而它在核武器方面取得进展却是无法逆转的。所以国际社会可能不会更多迁就朝鲜,可能会采取比较强硬的措施,打破朝鲜这种处理事情的方式。所以李明博政府从朝鲜第二次核试验之后,就和它搞强烈的对抗,不再让步,就是要讲一种原则。实际上我觉得在某种程度上已经起到了效果。要让它意识到核讹诈的方式很难达到目的,它才可能放弃以此作为工具和手段加以使用。

德国之声:您刚才提到中国可能会对国际社会加以配合,您认为中国领导人的思维和以前有没有改变?

蔡建:我认为并没有太大的改变。从目前我们的政策和战略来讲,可能对朝政策不会有大的变化。即便中朝会因为这个事情发生矛盾和冲突,但不会导致两国关系的破裂。

德国之声:也就是还是以盟友作为基调。现在也有人担心朝鲜会向其它国家输出核技术,您认为这样的担心有依据吗?

蔡建:我个人觉得这样的担心依据不是特别大。因为在现在国际舆论的背景下,朝鲜更多将此(核技术)作为实现自身利益的手段,如果它支持恐怖主义、搞扩散,就会成为众矢之的,更加孤独。为了自身安全、对抗外国的敌视政策,可能还有很多人对它表示同情,觉得它有道理,如果肆无忌惮地搞扩散,我觉得它会更孤独,更被动。所以我个人觉得朝鲜在扩散方面相对对更克制一些。

GettyImages 161502978 Chen Kuo-chang, a senior technical specialist from Taiwan's Seismology Center points towards a North Korean map at the location that North Korea staged a nuclear test, at the Central Weather Bureau in Taipei on February 12, 2013. North Korea staged an apparent nuclear test of six to seven kilotons in a striking act of defiance that, if confirmed, is sure to trigger global condemnation from enemies and allies alike. AFP PHOTO / Sam Yeh (Photo credit should read SAM YEH/AFP/Getty Images)
中国民间越来越多人对朝鲜进行核试验感到担心和愤怒图像来源: AFP/Getty Images

德国之声:中国民间对朝鲜的所作所为又是怎么看的呢?

蔡建:民间有各种各样不同的看法。越来越多包括学界和政界的一些人士对朝鲜很失望,觉得这个盟友很难管理,很难驾驭。它的行为也严重地损害了中国的利益。认为中国应该适当敲打敲打朝鲜或者对其施加很大压力。也有极端的认为干脆彻底改变对朝政策,抛弃朝鲜,跟它划清关系,免得被它牵连。从整体讲,民间很多普通的中国人都认为朝鲜的行为是对中国的伤害,应该改变对它的政策,给它很多压力。

德国之声:对朝鲜的难民潮,中国是非常担心的。从去年的数据来看,朝鲜难民人数在减少。是不是中国也加强了这方面的控制?

蔡建:对。有两方面原因。一是朝鲜经济去年稍微有所恢复。另外他们也加强了对出逃的控制,另外就是与中国沟通。中国为了保持朝鲜社会的稳定,也配合了朝鲜的一些工作,加强了对难民的堵截和遣送力度。

采访记者:乐然

责编:雨涵

跳转至下一栏 浏览更多相关内容

浏览更多相关内容

显示更多