1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德中建立特殊关系?

2013年5月28日

德语媒体注意到,德国总理默克尔同李克强的“相投”程度不逊于与李克强的前任温家宝之间的关系。《南德意志报》等主流媒体分析德国被中国领导层视为与欧洲关系最重要对话伙伴的原因。

https://p.dw.com/p/18fUO
...Fehler vermutlich von DPA: Die Sterne müssten eigentlich gelb sein. Anlässlich des Besuches von Bundesaußenminister Steinmeier (SPD) in der Stadt Chongqing wurden am Samstag (14.06.2008) vor dem Hotel der Delegation die Fahnen der Volksrepublik China (l) und der Bundesrepublik Deutschland gehisst. In Chongqing traf Steinmeier mit Funktionären der Kommunistischen Partei zusammen. Am Sonntag (15.06.2008) eröffnet Steinmeier dort eine Konferenz über Stadtentwicklung. Das Stadtzentrum Chongqings zählt fünf Millionen Einwohner. In den zur Region Chongqing gehörenden Landgebieten und verschiedenen Klein- und Mittelstädten leben weitere 27 Millionen Menschen. Foto: Arno Burgi dpa/lbn +++(c) dpa - Bildfunk+++
图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)中国新任总理李克强在柏林会晤两国经济界人士的讲话中称,两国制造业有望“珠联璧合”,让德方喜不自胜。《南德意志报》指出,经济合作不过是中国所追求的全面扩展和加深同德国、同欧盟关系战略中的一个组成部分。该报5月28日的一篇分析文章这样写道:

“释放出的讯息十分明确:北京新政府不仅要保持德中间的特殊关系,而且要快速扩建这一关系。在李的眼中,德国不仅是经济上的强大伙伴,而且是与欧盟关系的中心伙伴。他明确指出,他对德国的访问同时‘也是对欧盟的访问’,……同德国达成的协议最终也意味着同欧盟达成协议。然而,李作为总理的首次外访中,毕竟未选择布鲁塞尔,而是柏林。这当然不是一种偶然。”

German Economy Minister Philipp Roesler (L) shakes hands with Chinese Premier Li Keqiang before a meeting in Berlin May 27, 2013. REUTERS/Tobias Schwarz (GERMANY - Tags: POLITICS)
德国副总理、经济部长勒斯勒尔会晤中国总理李克强图像来源: Reuters

文章在分析了中国对德国感兴趣的经济、技术因素后指出,北京愿意同柏林建立特殊关系自有其更深层的外交战略背景:

“虽然,李把他的德国之行至少是在语言上提升至欧盟之行的高度,其实,北京同那个欧洲项目之间的关系并不得心应手。……尤其是出现持续数年的欧元乱局以来,中国政治家们几乎不再把欧盟视为一种有说服力的政治方案。他们投往欧洲的目光越来越以传统的权力理念为指向。他们不再将欧盟理解为一种欧洲的整合项目,而是视为一种强权之争。在这一斗争中,他们视德国为胜者。……

“然后,还有衡量世界的那个地缘政治观。德国人尽量避免这一视角,但在中国,这一视角却名正言顺。中国的政治领袖们越来越认为,自己的这个庞大国家正日益进入同美国战略竞争的态势之中。中国的智库们(从而也在政府和党的机构中)早已在讨论这样的问题:如何同那个超强的竞争者打交道。不论从德国人的视角出发会显得如何荒唐,但德国其实在这中间完全可能扮演某种角色。北京仔细记录了德国的每一届政府,无论具有何种政治色彩,都曾强调与俄罗斯特别关系的重要,而美国并不总是会对此感到高兴。北京也仔细记录了,当西方军事干预利比亚时,德国人没有一起动手。正如一名识者所言,中国人由此看到了‘潜在的联盟’。不是今天,也不是明天。本来嘛,在中国,人们总是从长计议的。”

Large solar panels are seen in a solar power plant in Hami, northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region on May 8, 2013. The EU executive on May 8 proposed heavy anti-dumping tariffs of around 47 percent on imports of Chinese solar panels, a European Union source said. CHINA OUT AFP PHOTO (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)
德国政府担心,光伏争议会引发欧—中之间贸易战图像来源: STR/AFP/Getty Images

与欧委会唱反调

似乎是证实德中之间正形成某种“特殊关系”,《法兰克福汇报》也在一篇报道中强调指出,德国政府公开反对欧盟委员会关于制裁中国光伏业的建议:

“德国正式对欧盟委员会表示,反对向中国光伏电池板征收惩罚性关税。联邦经济部长勒斯勒尔周一在柏林会晤中国总理李克强时通报了这一消息。本来,欧盟成员国至迟在上周五必须就布鲁塞尔的光伏计划表明立场。柏林却请求延长期限。原因是:关于如何应对欧委会,柏林政府内部存在分歧。……在六个月的过渡期后,若要颁布长期惩罚性关税,必须获得欧盟成员国中的多数同意。德国经济界数天前—尤其是在欧盟威胁对中国电信设备供应商展开反倾销调查后,就已对爆发同中国之间的贸易战提出了警告。联邦总理默克尔也呼吁双方达成和解。中国总理李克强周一对联邦政府的所作所为表示了赞赏。”

摘编:凝炼

责编:李鱼

[摘编自其它媒体,不代表德国之声观点]