1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

廖亦武致信诺奖评委抗议莫言获奖

2012年12月5日
https://p.dw.com/p/16w8O
Bayern/ ARCHIV: Der Preistraeger des Geschwister-Scholl-Preises 2011, der chinesische Autor Liao Yiwu, posiert in der Ludwig-Maximilians-Universitaet in Muenchen (Foto vom 14.11.11). Das Massaker auf dem Platz des Himmlischen Friedens im Sommer 1989 war fuer Liao Yiwu eine Zaesur: Auch wenn er als "Konterrevolutionaer" schon vorher auf der schwarzen Liste der chinesischen Behoerden stand, auch wenn er bei der Niederschlagung der Demokratiebewegung auf dem Tiananmen-Platz gar nicht dabei war - die vierjaehrige Haft, zu der er 1990 wegen Veroeffentlichung eines regimekritischen Gedichts verurteilt wurde, liess sein Leben komplett aus den Fugen geraten. Fuer sein neues Buch hat der 54-Jaehrige mit zahlreichen Zeitzeugen gesprochen. (zu dapd-Text) Foto: Lukas Barth/dapd
Liao Yiwu - chinesischer Schriftsteller und Preistraeger des Friedenspreises des deutschen Buchhandels 2012图像来源: dapd

柏林

中国流亡作家廖亦武发表了一封致诺贝尔文学奖评审委员会的公开信。其中对2012年诺贝尔文学奖获得者莫言提出质疑。指出"莫言的人与文,都有非常大的问题"。廖亦武在信中表示,明白其"个人内心的创痛不能代替诺贝尔文学奖的标准。 "但诺贝尔文学奖评审委员会的成员都是"学富五车的老先生,恐怕没有经历过独裁"所以把在体制内的作家协会副主席的莫言,推举成本年度文学奖得主。廖亦武在信中还指出,莫言甚至为薄熙来写过赞美诗,并于1989年大屠杀后和张艺谋等人一样,迅速妥协。这位流亡至德国不久的作家提醒诺奖评审委员会,应该知道:"奥斯威辛之后,写诗是野蛮的"。所以"1989天安门大屠杀之后,避开见证的写作也是可耻的。"据中国媒体报道,本周三(12月5日),2012年诺贝尔文学奖得主莫言携家人在当地新闻出版局主管官员的陪同下乘机飞往瑞典首都斯德哥尔摩,并将于12月10日参加颁奖典礼。