1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

鲍彤:“是否‘合鞋’,脚有权利表达意见”

2013年3月25日

中国国家主席习近平在访问俄罗斯期间,3月23在莫斯科国际关系学院的演说中,抛出“鞋子合脚论”,成为继“中国梦”后,习近平创造的又一热词。

https://p.dw.com/p/183xI
Chinese President Xi Jinping inspects the honour guard during a welcoming ceremony upon his arrival at Moscow's Vnukovo airport March 22, 2013. REUTERS/Maxim Shemetov (RUSSIA - Tags: POLITICS)
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)3月23日,中国国家主席习近平访问俄罗斯时,在莫斯科国际关系学院发表演讲时表示:"鞋子合不合脚穿着才知道,一个国家的发展道路,只有这个国家的人民才知道";在演讲中他还两次提及不应干涉别国内政。习近平此番抛出的"鞋子合脚论"迅速成为他早前提出的"中国梦"后又一热词。

北京媒体《京华时报》就此发表评论文章,褒扬"鞋子合脚论"是一个浅显又通俗的道理,文章指美国等西方国家为了自己的战略利益,把自己的"鞋"兜售给别国,将"民主、自由市场、美国模式"等推广到全世界,甚至迫使一些发展中国家"削足适履"。

与官方媒体论调不同,中国网友在网络上也纷纷吐槽,一时间涌现出一批如"合鞋元年"、"合鞋社会"、"鞋哥"等网络热词。中国活动人士吴淦表示:"鞋合不合脚,只有穿鞋的人才知道,而不是强迫别人穿上它们指定鞋的人,我们要穿什么鞋我们来决定,而不是你们来指定我们穿什么鞋,你经过我们授权了吗?你问过我们要穿什么鞋吗?你知道我们要穿什么鞋吗?别无耻瞎代表穿鞋的人。"

[No title]

中国漫画家邝飚就此先后创作"修理"、"合鞋"、"不走邪路的驴"等多幅漫画。另有漫画作者蟹农场、变态辣椒、巴丢草等分别创作"合鞋调查问卷"、"试穿一下"、"合脚"。其中"合鞋调查问卷"让人忍俊不禁:"请问您对鞋子的穿着感受是:好穿;很好穿;非常好穿;再买一双",借以表达中国民众没有选择"鞋子"的自主权利。

***Das Pressebild darf nur in Zusammenhang mit einer Berichterstattung über die Ausstellung verwendet werden*** This Tuesday, Feb. 7 2012 photo shows 2010 Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo holding a doll in a detail of a photograph by his wife, Chinese artist Liu Xia on display at during a preview of "The Silent Strength of Liu Xia" exhibit at The Italian Academy in New York. The photos were spirited out of China just before Liu was placed under house arrest after her husband, imprisoned in 2009 for urging democratic reform, won the Nobel. Her works are censored in her native country. The exhibition opens Thursday, Feb. 9, 2012. (Foto:Mary Altaffer/AP/dapd)
鲍彤:刘晓波也有表达意见的权利图像来源: AP

"胆敢对鞋子说三道四的人都在监狱或去监狱的路上"

中国知名民主人士、中共前总书记赵紫阳的政治秘书鲍彤就此接受了德国之声采访,他表示习近平此语,即使是将鞋子隐喻含义放大也是没有错误,关键在于,当习近平说出这句话时,不知是否更能明白中国现实下的"鞋子与脚"的深意:"鞋子合不合脚,只有自己的脚知道这话讲得很对,但嘴巴表达出来的和脚感受的并不一定一致;另外鞋子合不合脚,脚有权利发表意见,嘴巴不能代表脚。另外别人认为这双鞋好不好可以发表意见,比如从审美、是否保温的角度等发表意见。"

网友"独眼霹雳"发表评论:"这无疑是史上最完美的鞋,那些胆敢对鞋子说三道四的人都在监狱或去监狱的路上",鲍彤认为这句话反映中国现实:"事实是存在,比如这双中国鞋是否合中国的脚,刘霞、刘晓波、艾未未可以发表意见吧,习近平不是说过'中国梦归根结底是人民的梦',我想他们发表意见是符合中国梦的。"

A protester calling for greater media freedom outside the headquarters of Nanfang Media Group in Guangzhou holds up a banner saying "freedom of press reflects the public's opinion" in Chinese on January 9, 2013. A Chinese weekly newspaper at the centre of rare public protests about government censorship will publish as usual on January 10, a senior reporter said, following reports of a deal to end the row. The row at the popular liberal paper, which had an article urging greater rights protection replaced with one praising the ruling communist party, has seen demonstrators mass outside its headquarters in the southern city of Guangzhou. AFP PHOTO (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)
“鞋子合脚论”,民意何在?图像来源: STR/AFP/Getty Images

"我们又被莫名其妙代表了"

旅美民主人士胡平向德国之声表示,他曾于1979年在北京西单"民主墙"时期发表的《论自由》中写道:"有一句谚语说,唯有穿鞋子的人最知道鞋在什么地方夹脚。一个政权是否代表了人民的利益,最好的判断者就是人民自己。,一个政权实不实行言论自由,是衡量这个政权实不实行民主的最起码的标准,也是这个政权有无自信心的最起码的标准。"

以此对比,胡平认为在西方包含“民主反抗专制” 意义的"鞋子合脚论",被专制政权的领导人引用,备显滑稽:"习近平的讲话意思是说中国制度好不好,让中国人民来判定,用来抵制国际社会对中国制度的批评,但前提应该是中国人民有自由表达意见的权利,要有真正的言论自由。而不是领导人自己冒充人民。难道习近平本人、中国媒体人难道不知道中国是个专制制度吗?既然知道是这样的,这句话就是公然撒谎。我们又被莫名其妙代表了。"

作者:吴雨

责编:洪沙