1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

廖亦武获颁德国书业和平奖

2012年10月14日

德国书业协会主席表示,将和平奖颁给廖亦武,是一种荣誉和义务。廖亦武在书和诗作中"为中国社会边缘的人们立下一座文学纪念碑"。

https://p.dw.com/p/16Pqt
Hessen/ Der chinesische Schriftsteller Liao Yiwu (l.) bekommt am Sonntag (14.10.12) in der Paulskirche in Frankfurt am Main den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels von Gottfried Honnefelder, Vorsteher des Boersenvereins des Deutschen Buchhandels, verliehen. Der 58-Jaehrige, der seine Heimat 2011 verliess und seitdem in Deutschland lebt, hat in mehreren Buechern ueber Opfer der chinesischen Gesellschaft geschrieben. (zu dapd-Text) Foto: Thomas Lohnes/dapd
图像来源: dapd

(德国之声中文网)"德国图书业协会视之为荣誉和义务,能够将2012年书业和平奖授予廖亦武。"

10月14日在法兰克福保罗教堂举行的颁奖典礼上,德国图书业协会主席洪内菲尔德(Gottfried Honnefelder)如是说。毫无畏惧、语言充满力量,廖亦武为受压迫、遭痛苦的民众发声。他是真正意义上的人民作家。洪内菲尔德说,将这一奖项颁发给廖亦武,是因为他"在书和诗作中为中国社会边缘的人们立下一座文学纪念碑"。

法兰克福市长费尔德曼(Peter Feldmann)也向廖亦武表示:"您能够作为自由的人亲自领取这一重要奖项,这令我感到感激。我感到自豪的是,能够作为'书城'法兰克福的市长发出这样的信息:图书市场深知自己的责任。"

为廖亦武致颁奖辞的是《法兰克福汇报》的文艺主编冯·洛文贝格(Felicitas von Lovenberg)。她说,廖亦武直指中国对历史的遗忘。"他是对失忆的反抗的化身。中国以富裕的生活替代记忆。在中国入狱多年的廖亦武背负起文学真相的义务。他以自己的写作方式重新寻回尊严。只有他的作品继续被阅读,才能保证他的这种尊严永远不再被夺去。"

Der chinesische Autor Liao Yiwu (l) wird am 14.10.2012 in der Paulskirche in Frankfurt am Main (Hessen) nach der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels von Nobelpreisträgerin Herta Müller umarmt. Der politisch verfolgte Schriftsteller war im vergangenen Jahr aus China nach Deutschland ins Exil geflüchtet. Der renommierte Friedenspreis wird seit 1950 zum Abschluss der Buchmesse vergeben und ist mit 25 000 Euro dotiert. Foto: Arne Dedert/dpa
德国女作家、诺贝尔文学奖得主赫塔·穆勒在颁奖典礼上图像来源: picture-alliance/dpa

廖亦武的受奖辞以"1989年6月3日午夜,有个九岁的孩子,叫吕鹏"开场。他说:"眨眼二十三年又过去,我相继在中文版和德文版的新书《子弹鸦片》里,在《大屠杀死难者名单》的首位,再次发布吕鹏的死讯。他永远九岁。但愿这是一道天长地久的死讯。我也在这里发布这个帝国的死讯。因为它屠杀孩子,所以必须分裂。这是中国的传统。"

廖亦武在回顾中国历史中"以国家统一为名"的"血案"后说:"又过了许多年,我还在自己的祖国流离失所。苦难越来越深重,人心越来越麻木。而中国的经济越来越腾飞。有一种国际流行论调,认为经济发展可以带动政治改革,让独裁走向民主。于是,曾因为天安门大屠杀而制裁中共的西方各国,争先恐后地和刽子手做生意,尽管这些刽子手还在抓人和杀人,新的血污盖住了旧的血污,新的暴行肢解了旧的暴行。老百姓要在血污和暴行中苟且偷生,就只能变得更加无耻。"

Hessen/ Der chinesische Schriftsteller Liao Yiwu spielt am Sonntag (14.10.12) in der Paulskirche in Frankfurt am Main nach seiner Dankesrede bei der Verleihung des Friedenspreis des Deutschen Buchhandels auf einer Klangschale. Der 58-Jaehrige, der seine Heimat 2011 verlieÃ? und seitdem in Deutschland lebt, hat in mehreren Buechern ueber Opfer der chinesischen Gesellschaft geschrieben. (zu dapd-Text) Foto: Thomas Lohnes/dapd
廖亦武为天安门遇难者唱一首歌图像来源: dapd

在受奖辞最后,廖亦武在手中的乐器钵的伴奏下,演唱了一首"曾经为1989年天安门惨案的遇难者和幸存者谱写"的歌--"天安门母亲"。

德国总统高克也出席颁奖典礼。享有很高声誉的德国书业和平奖是历届法兰克福书展的高潮和尾声。德国图书业协会1950年创立这一奖项。历届获奖者中包括艾伯特·史怀哲(Albert Schweitzer)、阿斯特丽德·林格伦(Astrid Lindgren)、瓦茨拉夫·哈维尔(Vaclav Havel)、西格弗里德·伦茨(Siegried Lenz)等。

来源:德新社等 编译:苗子

责编:叶宣