1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

医疗腐败,四处开花

2013年1月5日

最近有关德国医生贪腐的丑闻激怒了公众。放眼全球,医疗腐败在许多地方都是一个严重问题。

https://p.dw.com/p/17EXL
ARCHIV - Bei einem Arzt in Svay Rieng in Kambodscha sind am 25.10.2007 Frauen und Kinder zum Impfen in der Sprechstunde in einem ärztlichen Versorgungszentrum. In vielen Ländern ist die Zahl der Malaria-Fälle in den vergangenen zehn Jahren um mehr als die Hälfte gesunken - doch Geldmangel bedroht der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zufolge die Erfolge. Es fehlten finanzielle Mittel, um die erfolgreichen Vorsorge- und Behandlungsprogramme auch in den nächsten Jahren weiterzuführen, heißt es im aktuellen Welt-Malaria-Report 2011, den die WHO am Dienstag (13.12.2011) in Genf vorstellte. Foto: Jens Kalaene (zu dpa 0768 vom 13.12.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
免疫针图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)在德国,医生接受制药公司的礼物,一般不会受到行政处罚。根据医疗业行业规定,医生不应因为救死扶伤,而接受任何形式的馈赠。但因为类似行为而受到法律追究,却是极为罕见的。

即便如此,与很多国家相比,德国医疗保健系统的监管还是比较完善的。在一些国家,医生收入少,腐败成为常态,患者苦不堪言。在津巴布韦,需要手术的病人如果不给医生塞红包,就只能等死。在乌干达,医生通过开廉价处方药提高收入。在克罗地亚,一场涉嫌300多名医生、逮捕30人的特大医疗丑闻刚刚遭到曝光。

津巴布韦的严重医疗腐败

布特诺普(Joost Butenop)是一名医生,一直在津巴布韦、巴基斯坦和马来西亚等地工作。在最新全球反腐组织透明国际(Transparency International)的腐败指数排名中,德国排名13,而津巴布韦则在174个国家中排名第163。“问题的症结并非个别医生,而是医疗体系”,布特诺普在接受德国之声采访时表示。“当医护人员正常上班,却拿不到应得的工资,他们只有从患者身上赚取收入。”

Einem Patienten wird am 10.08.2012 in Waiblingen (nahe Stuttgart) bei seinem Hausarzt Blut abgenommen. Foto: Benjamin Ulmer dpa
基本医疗图像来源: picture-alliance/dpa

在津巴布韦,病人的家属在手术前需要购买的不仅仅是药物,还包括输液器,消毒剂和手术刀等,布特诺普这样告诉记者。承担不起相关费用的家庭,就无法保证手术。津巴布韦国家卫生部门没有针对这方面的财政预算。

布特诺普表示,药品腐败并不是这里的主要问题。在发展中国家,医生不会从制药公司拿钱,原因很简单——“受众群太小了。消费者买药现金支付,药品行业很难从中获利”。患者根本无法承担昂贵的品牌药品,即使医生开出处方,患者还是会选择用廉价的药品代替。

通过廉价药物赚钱

乌干达的情况类似。“这里最大的问题是,无法提供基本的医疗保障”,透明国际乌干达的摩西(Waidha Moses)这样表示。“医护人员玩忽职守”。根据透明国际2012年的数据,由于工资被拖欠,乌干达的医护人员经常不按点上班。而上班时,也往往没有开出病人所需的药品,或者为了挣钱开出廉价的问题处方药。

ARCHIV - ILLUSTRATION - Verschiedene Tabletten, aufgenommen am 11.03.2010 in Straubing. Auch nach der jetzt anlaufenden Pharma-Reform in Deutschland müssen die Patienten mit riskanten Nebenwirkungen von Arzneimitteln rechnen. Foto: Armin Weigel dpa/lby (Zu dpa-Korr. vom 16.01.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
廉价药品图像来源: picture-alliance/dpa

摩西告诉记者,“负责药物采购的人员根本不管实际需要,他们买便宜药品,以便把采购结余装入自己的腰包”。为了打击腐败,透明国际乌干达为像摩西一样的志愿者提供培训,以确保医生给患者提供了准确的信息、开出了所需的药品。另外透明国际也和当地政府合作,成立了药品监管委员会。

克罗地亚医疗贿赂丑闻曝光

同德国一样,医疗领域的丑闻同样席卷欧洲东南部。在克罗地亚,有大约350名医生卷入制药公司Farmal的医疗贿赂丑闻。根据医疗行业通讯社Apotheke Adhoc消息,该公司的管理层以及销售部人员都已经被逮捕。这家公司和德国关系密切:96%的Farmal药品由德国Dermapharm药品公司生产。截至目前,Dermapharm公司对此事未发表评论。

An Iranian pharmacist counts items bought by a customer in Tehran on October 21, 2012. Some six million patients in Iran are affected by Western economic sanctions as import of medicine is becoming increasingly difficult, governmental newspaper Iran Daily reported quoting a health official. AFP PHOTO/ATTA KENARE (Photo credit should read ATTA KENARE/AFP/Getty Images)
药品行业丑闻图像来源: Getty Images/AFP

作者:Carla Bleiker 编译:万方

责编:石涛