1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

黎巴嫩真主党进退两难

2012年9月28日

“真主党”(Hisbollah)是黎巴嫩势力最大的一个组织,目前该组织正面临严峻的考验。其主要盟友阿萨德政权正摇摇欲坠。“真主党”在这个雪松之国需要费一番力气才能维护各方的平衡。

https://p.dw.com/p/16H5Q
Hezbollah leader Sheik Hassan Nasrallah, left, speaks to a crowd of tens of thousands of supporters, not shown, during a rally denouncing an anti-Islam film that has provoked a week of unrest in Muslim countries worldwide, in the southern suburb of Beirut, Lebanon, Monday Sept. 17, 2012. Nasrallah who does not usually appear in public for fear of assassination called for Monday's protests in Beirut, saying the U.S. must be held accountable for the film because it was produced in America. Arabic reads, "the messenger of God." (Foto:Hussein Malla/AP/dapd).
图像来源: AP

(德国之声中文网)真主党发展速度飞快。30年前,这个什叶派党在伊朗伊斯兰革命以及反抗以色列入侵黎巴嫩的影响中成立。他们的目标曾经是反制以色列,并在黎巴嫩成立一个伊斯兰教派国家。在随后的几年里,该党一步一步的融入进这个雪松之国的政治体制中,并于1992年首次参与议会选举。现在,该党想在黎巴嫩奉行伊斯兰教制度的想法已经成为过去,党章中也不再出现与此有关的内容。

海达(Bassam Haidar)亲身经历了真主党的变革。指出该组织内部从80年代开始发生了巨大的变化。以前,该党被宗教狂热所主导: "禁止各类庆典活动,甚至不惜闯入民宅予以制止。而且也不许人们在家饮酒。"海达观察到,真主党今天愿意面对现实:"如今已经接受了不能让所有人认同其意识形态的事实。不然很难继续发展拥护者并有所壮大。"

有底线的调整

海达其实来自南部黎巴嫩的一个什叶派的村庄,现在生活在贝鲁特南部郊区县城。他不是真主党党员,但对该党抱有好感,在议会选举的时候都会投该党一票。他之所以看好这个党,是因为他觉得真主党解决了许多黎巴嫩政府没有解决的问题。今年47岁的他特别提起了真主党负责在他生活的地方架起了水桶,因为当地的自来水无法饮用。

但是,这个党派为了适应黎巴嫩的现状所作出的调整也是有底线的。它仍然是一个国中国,并且牢牢的固守着它在军事方面的角色。真主党拒绝交出武器,或者被收编至黎巴嫩政府军。仍然认为自己是该地区伊朗-叙利亚联盟中反美、反以色列的桥头堡。

对阿萨德的绝对忠诚

在叙利亚局势愈发恶化,阿萨德政权遥遥欲坠的背景下,真主党是地区中仍然忠实于阿萨德政权的政治力量。海达认为真主党的立场无可厚非。他相信,因为没有更好的选择。"因为如果大马士革政权垮台,那受美国支持的力量就会掌权。这些人与我们为敌。到时候就没有人会继续支持黎巴嫩的反以色列运动。"

Bild zum Beitrag: "Hisbollah in der Zwickmühle". Der schiitische Gelehrte Hani Fahs. Copyright: DW/Mona Naggar 22.9.2012 in Beirut
什叶派学者法斯(Hani Fahs)图像来源: DW

黎巴嫩公共舆论对真主党这种明确"选边站"的做法存在越来越多的争议,关于该党陷入进退两难境地的说法逐渐流行开来。什叶派学者法斯(Hani Fahs)属于对真主党的亲叙利亚态度提出批评的人。几周前,这位66岁的老人和其他什叶派的学者发表了一份公报。要求各方应该和受压迫的叙利亚民众团结一致,并提醒人们不应该忘记什叶派支援受压迫民众的传统。

放出实用主义的信号

真主党在历史中表现出了非同寻常的可变性。法斯认为,真主党能够接受叙利亚出现巨变的现实。因为该党奉行实用主义,已经做出了许多可见的成绩。比如说该党的总书记纳斯鲁拉(Hassan Nasrallah)就呼吁发起了反对默罕默德影片的示威游行活动。目的是强调自身的实力,并表明真主党是为所有穆斯林说话的党派。在最近的一次天主教皇对黎巴嫩的访问中,真主党再一次表现出灵活性,对实现黎巴嫩全国范围内的对话表示支持。

Protesters run as police use water cannons to disperse them at a crossroad leading to the U.S. embassy in Sanaa September 14, 2012. Security forces in Yemen fired warning shots and used water cannons against hundreds of protesters near the U.S. embassy in Sanaa on Friday, a day after demonstrators angered by a film deemed blasphemous to Islam stormed the fortified compound. REUTERS/Mohamed al-Sayaghi (YEMEN - Tags: POLITICS CIVIL UNREST CRIME LAW RELIGION)
黎巴嫩民众参与反对默罕默德影片的示威游行活动。图像来源: Reuters

作者:Mona Naggar 编译:任琛

责编:乐然