美新任国务卿卢比奥变“鲁比奥”?中国外交部回应
2025年1月23日广告
(德国之声中文网)中国外交部以及新华社等中国官媒以前对美国共和党政治家Marco Rubio的译名一直为“卢比奥”。他因谴责中共当局对维吾尔人和香港民主抗争的镇压,2020年两度被中国政府列入制裁名单。
不过,近日,随着他被确认为美国新国务卿,中国外交部的新闻稿却将其译名改为“鲁比奥”。
卢比奥被“更名”引发外界关注。中文社交媒体上流传的一个猜测是,这是北京的自我“解套”和“下台阶”,因为“我们制裁的是卢比奥,不是鲁比奥”;“改了名字,他就能来了”。
中国外交部发言人:更重要的是他的英文名字
在中国外交部本周三(1月22日)的例行记者会上,《纽约时报》记者询问:中方是否更改了美国国务卿鲁比奥的中文译名?如果属实,这一变动是否与他受制裁有关?
外交部发言人毛宁回答:“我还没有注意到你提到的情况。我想,与中文译名相比,更重要的是他的英文名字。”关于制裁,毛宁说:“我可以告诉你的是,中方制裁针对的是损害中国正当利益的言行。”
此前,就中方是否会解除对新国务卿的制裁,中国外交部发言人郭嘉昆在周二的例行记者会上没有正面回应,仅表示中美两国高层级官员有必要以适当方式保持接触。
马可·卢比奥(Marco Rubio)1971年5月28日生于美国佛罗里达州迈阿密,父母为古巴移民。卢比奥2000年当选佛罗里达州众议院议员,2010年首次当选佛罗里达州联邦参议员。
(综合报道)
©2025年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。