1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

经济预测:美国和新兴国家拖后腿

2013年10月9日

国际货币基金组织再次下调世界经济预测。欧洲看起来已克服了危机,但美国和新兴国家则突然成为了世界经济风险所在。

https://p.dw.com/p/19wtQ
ARCHIV - Das Logo des Internationale Währungsfonds an dessen Hauptsitz in Washington (Archivfoto vom 18.05.2011). In einem Brandbrief wirft ein scheidender Ökonom dem Internationalen Währungsfonds (IWF) nach einem Bericht des US-Senders CNN schwere Versäumnisse vor. In dem Schreiben an den Vorsitzenden des Exekutivdirektoriums, auf das CNN auf seiner Website verlinkt, kommt der Mitarbeiter zu einem vernichtenden Fazit: «Ich schäme mich dafür, jemals mit dem Fonds zu tun gehabt zu haben.» Die Versäumnisse hätten dazu geführt, dass nun der Euro am Abgrund stehe und der IWF nur noch reagieren könne. EPA/JIM LO SCALZO dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
图像来源: picture-alliance/dpa

经济(德国之声中文网)国际货币基金组织在秋季年会前第六次下调对世界经济增长率的预测:今年2.9%,明年3.6%。前提是不出现新的、灾难性的冲击。然而,这样的情况恰恰可能发生:美国债务10月17日将达到法律允许的上限,不提高上限,美国将全面陷入无支付能力的境地。

国际货币基金组织首席经济师布兰切德(Oliver Blanchard)10月8日在华盛顿介绍世界经济预测报告时说,美国财政目前暂停支付款项的经济后果尚且还能让人承受,但是,债务违约的后果会让美国和世界其它地方立刻感受到。美国经济可能从复苏转入萧条,或者面临更大的问题。

epa02926928 International Monetary Fund's Economic Counsellor Olivier Blanchard presents the World Economic Outlook at the IMF Headquarters in Washington, DC, USA, 20 September 2011. EPA/STEPHEN JAFFE / IMF HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES +++(c) dpa - Bildfunk+++
国际货币基金组织首席经济师布兰切德(Oliver Blanchard)图像来源: picture-alliance/dpa

风险因素:货币政策

除了美国财政预算之争外,国际货币基金组织的专家还看到第二大风险因素:各央行宽松的货币政策。布兰切德说,现在是制定计划表、告别宽松货币政策的时候了。他说,从技术上讲,告别极其宽松的货币政策可能不会带来什么问题,但更为复杂而艰巨的任务是,如何让市场对此做好准备,避免出现大的反弹。

他的话也是影射美联储主席伯南克五月的表态。伯南克5月份曾表示,如果美国经济继续复苏,美联储可能很快考虑退出量化宽松政策。伯南克这句话共33个字,《华盛顿邮报》记者本周一发表文章评论说,每个字都值120亿美元。因为按照国际货币基金组织估计,伯南克这番话之后,有4044亿美元资金从新兴国家流出。

Title- Backwardness in India A dirty lane in front of UP's Vidhan Sabha (State Parliament) at Lucknow (Place) Uttar Pradesh on (Date) 04-10-2013 Keywords : Poverty , India, mismanagement, Lucknow Bilder, geschickt von unserem Korrespondenten in Lucknow Suhail Waheed. Zulieferer: Mahesh Jha
国际货币基金组织对印度等新兴国家提出批评图像来源: DW/S. Waheed

欧洲不再落在最后

可以看到,国际货币基金组织不再认为罪过在欧洲。在春季时,欧元区还被视为世界经济的一大风险,新兴国家则是希望所在。现在情况变了。增速放慢的新兴国家成为了让人操心的孩子,而欧洲则受到国际货币基金组织的褒奖。该组织研究部的副主任德奎森(Jörg Decressin)说,欧洲已经摆脱了经济衰退,将在明年实现小幅经济增长。

他还表示,欧洲在国家财政协调方面取得显著进步。节约措施的放宽还将继续推动经济增长。不过,德奎森也表示,欧洲克服高失业率还有很长的路要走。因此,国际货币基金组织呼吁欧洲继续结构改革,特别是对银行联盟进行结构改革。此外,欧元区南部国家尤其需要重获失去的竞争力。

作者:Rolf Wenkel 编译:乐然

责编:李鱼