1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“我们展示了真实的自我”

Kay-Alexander Scholz2015年12月24日

难民危机是德国总统高克本年度圣诞讲话的核心主题。他表示,现在必须通过对话为此寻求符合道德规范、不会损害社会凝聚力的解决方案。

https://p.dw.com/p/1HSei
Deutschland Weihnachtsansprache von Bundespräsident Joachim Gauck
图像来源: picture-alliance/dpa/T. Schwarz

(德国之声中文网)德国联邦总统高克在对国民发表的传统圣诞讲话中表达出“温和的勉励”。《圣经》里提到,圣诞显示了上帝的人道之爱。高克表示,“被这种人道之爱所围绕,是一件很美妙的事情……但是,更为美妙的是,自己能够亲身实践人道主义,并向世界传播”。
在此之前,高克那些自发或因职务关系而在应对难民危机中作出贡献的人们表示感谢。“我们展示了真实的自我,良心善意、专业素养,还有灵活应变的能力。”尤其是许多临时投入的援助者成为了“一个热心、具有人情味的国家的面孔”。
意见分歧是民主的一部分
高克在讲话中也提到了“目前(围绕难民问题所产生的)激烈争论”。“如何对待那些留在我们国家,寻找未来方向的难民?”联邦总统的建议是:“只有通过公开讨论和争辩,我们才能找到得到大多数人支持的长期解决方案。”意见分歧不应对社会共存造成困扰,而是民主体制的组成部分。恰恰是那些积极参与时事的公民们往往能够指出一些尚待解决的问题。
不过,还有一点非常明确的是,暴力和仇恨并不是解决冲突的合法途径。“对手无寸铁的人纵火攻击的行为理应受到我们的鄙视和惩罚”。
眼下必须找到“符合道德规范”,“不会损害社会凝聚力”的应对之策,能够“照顾本国公民生活安康,但又不忘却难民们的困境”。民众和政治人物必须共同捍卫那些让自由民主的德国拥有吸引力的东西。“每个人以及社会整体都应该持续不断地发掘潜力,发展壮大,”高克表示。“只有这样这个国家才能认清面临的挑战。而我坚信,我们也能克服这些挑战。”
恐惧和不安
回顾2015年可以发现,这是充满了不幸、暴力、恐怖和战争的一年。这也往往引发恐惧与不安。无数危机重重迭加,其中不少仍在持续:金融危机、欧盟内部分歧,还有围绕希腊未来的争论。高克在讲话中还提到了乌克兰、叙利亚、阿富汗以及受到恐怖主义影响的非洲部分地区。
在总统官邸美景宫(Schloss Bellevue)录制的这段讲话中,高克尤其向“正处于打击恐怖主义根源的危险战斗中”的德国联邦国防军士兵们致以问候。