1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德国金鸽飞北京,青年作家刘荻获奖

2012年8月1日

德国金鸽奖奖品日前传至北京,独立中文笔会会长廖天琪将此奖授予青年作家刘荻,金鸽奖创始人希林格和廖天琪皆认为,象征人权和自由的“金鸽奖”飞至北京将有特别的价值和意义。

https://p.dw.com/p/15haJ
Das PEN Zentrum Deutschland verleiht jährlich den Preis der Goldenen Taube. Diesjährige Preisträgerin Liu Di ist eine chinesische Schriftstellerin; Copyright: DW/Tianchi Liao
图像来源: DW

(德国之声中文网)2012年5月15日,独立中文笔会会长廖天琪从前界“金鸽奖”得主德国笔会手中领取金鸽奖,现今,她又将此奖授予北京青年作家刘荻, “金鸽”奖品也由德国辗转抵达北京。廖天琪获奖之初即表示,希望“金鸽”能飞到中国。金鸽奖的创始人之一理查德•希林格(Richard Hillinger)早前曾表示很高兴金鸽能到中国,该奖所蕴含的人权与自由等含义,将在言论自由、人权受到打压的国度彰显本奖本来的价值。

金鸽奖是2008年由艺术家理查德•希林格(Richard Hillinger)与德国前总统赫尔佐克(Roman Herzog)共同创建,并由希林格为联合国人权日创作的金色鸽子作为奖品,颁发给致力于人权工作杰出个人和组织。本奖鼓励自由和人权精神的传承,设定规则为三个月后,由获奖人再提名下一个获奖得主。希林格一共设计了30个金鸽,分别代表联合国人权宣言的三十条内容。捷克前总统哈维尔、波兰前总统瓦文萨、南非图图主教、中国艺术艾未未等都曾是获奖者。
本届“金鸽奖”得主刘荻为北京青年作家,以网名“不锈钢老鼠”活跃在网络论坛。2002年正在读大学的她因在网络发表文章声援四川维权人士黄琦而遭国保抓捕,后被关押秦城监狱一年多时间,其后被释放和免于起诉。2007年刘荻曾获赫尔曼•哈米特奖。

Chi0108 Liu Di - MP3-Mono

“金鸽子是可以冲破不自由界限的“

廖天琪向德国之声表示,很欣慰看到她的心愿达成,金鸽已经飞抵北京,在中国公众还无法享有《宪法》所赋予的自由、没有基本的言论自由的背景下,此奖将具有特殊的意义:“我觉得这只鸽子是非常适合留在北京,它可以作为自由和人权的守护者。中国的国界并不是自由的,这只鸽子冲过了不应该设的界线,从自由的国度到了北京,代表着不应该设防、设立的限制是可以突破的。”
对于选择将本奖传递给一位中国的年轻作家,廖天琪坦言,正如本奖的设立宗旨,最高的意义不在于文学或创作成就,曾“因言获罪”的刘荻目前仍持续在人权领域发声,从年轻一代的身上,她看到行动带来的改变和力量:“80、90一代,他们对于社会的关注,对于社会的不公所表现的愤怒,是令人兴奋和受到鼓励的事情,刘荻是作为年轻人关注社会、同时不甘于沉默的代表人物,代表年轻人的正义感、参与感。” 她期冀金鸽能飞越警察、军队及国家机器,让年轻一代看到它羽翼上自由的光辉。

“我希望把金鸽子传给刘霞”

Frau Tienchi Martin-Liao, Präsidentin des unabhängigen chinesischen Pen-Zentrum hat am 11.05.2012 vom Pen-Zentrum Deutschland die Goldene Taube erhält. Sie hat uns zwei Bilder zur Verfügung gestellt. Könnten Sie die Bilder ins CMS stellen? Vielen Dank!
廖天琪手捧"金鸽"图像来源: Tienchi Liao

金鸽子到达北京后,获奖者刘荻手捧金鸽在北京标志性建筑“鸟巢”前拍下照片,被评论人士指为象征专制权力产物的鸟巢成为自由金鸽的背景,刘荻在接受德国之声采访时,认为这个奖传到手中时,她就已经担负起这只金鸽传至中国后“中介”的使命:“我并不认为我特别有资格得这个奖,他们想到这只鸽子传到中国,我只是中介、渠道而已,中国有很多人更应该得这个奖,包括维权人士,也包括独立中文笔会一些朋友。这个奖随着击鼓传花,需要我把它传给其他人。希望它能在中国起到人权传播的作用。”

FILE -- In this Sept. 28, 2010 file photo, Liu Xia, wife of Chinese dissident Liu Xiaobo, speaks during an interview in Beijing, China. Liu Xia, the wife of Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo, said in a Twitter message that she had been under house arrest since Friday Oct. 8, 2010. (AP Photo/Andy Wong/file)
刘霞图像来源: AP

早前金鸽奖创始人希林格也曾担忧中国政府会对该奖有所限制,甚至会没收“金鸽”,但坦言如果金鸽遭遇中国当局“非常对待”,这也更加证明金鸽“飞得其所”。对此刘荻表示还未可知中国政府的态度。

谁将是下一届金鸽奖得主?刘荻表示2010年诺贝尔和平奖得主刘晓波的妻子刘霞已经失踪一年多的时间,如果可能,她最希望将此奖传给这位坚韧的诗人及画家:“如果我们能见到刘霞,我很希望把鸽子传给刘霞,但是这个事情不太容易完成。”

作者:吴雨
责编:谢菲