对谷歌的赞扬声如潮
2010年3月25日《法兰克福汇报》写道:"指责谷歌把互联网自由的问题政治化,是很荒诞的说法。中国过去和现在的政策都是剥夺公民的行为能力、不让他们对国内的事件和状况做出自己的判断。遗憾的是,多年来外国对此表现出过分理解的态度,导致共产党进一步强化了这一做法。"
《法兰克福新闻报》写道:"谷歌此举至少把人权置于商业利益之上。现在是那些向中国屈膝、为了生意大谈'以商促变'的人应该思考这个问题的时候了。他们希望,如果中国与全球经济充分结合,长期来看,中国的政策将发生变化,而去年以来,中国已是全世界出口业冠军。"
《波罗的海日报》写道:"今天在中国,每当涉及到诠释问题的专利时,防火墙和互联网检查就开始发挥作用。前总理科尔的媒体顾问巴赫尔说过,北京意识到,'一克信息的重量超过了一千吨的观点'。作为西方第一家大型服务业的公司,谷歌把搜索引擎迁往香港,以此反抗了北京的指令。"
也有一些媒体认为,谷歌的决定有其经济原因。用《萨尔布吕肯日报》的话说,谷歌"与中国检查部门做斗争并非道义上的英雄行为,而是一项企业经济方面的理智决策":
"谷歌在中国四年并没有谱写出一部成功史。它在中国每年的两亿美元生意在销售总额中勉强只占百分之一。中国的管理部门阻止美国人发挥自己的市场主导作用。在这样的条件下,谷歌想必认识到,中国市场的风险大于机遇。"
《德国金融时报》写道:"把网页迁往香港的同时,谷歌在快速增长的中国互联网市场上还留下了一个立足点。这家公司实际上没有别的选择:它要么取消与中国的合同,也就是彻底离开中国。这样,它虽然成了英雄,但却失去了中国市场。要么它收回先前发出的威胁,但就会有失去世界各国人民信任的风险。所以,转移到香港是保住面子的投降方式。"
《弗伦斯堡日报》提出的问题是,谷歌撤离中国大陆、转往香港,"这样的做法对谁有利?"该报接着写道:
"反正对言论自由不利。从数百万人口的大都市香港流向大陆的所有信息都会受到透视和过滤,不过现在这一切不再由谷歌自己自愿进行,而是经由北京的新闻检查部门。过去自我检查领域内有一片灰色地带,现在它正在变成一片漆黑。为消除互联网的障碍而进行的斗争也就彻底失败了。"
摘译:王羊
责编:叶宣
本文摘自或节译自其它媒体
不代表德国之声观点