1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

奥巴马感谢普京支持

王凡/文木 (路透社/德新社/法新社)2015年7月16日

自乌克兰危机以来,美俄关系明显恶化,然而在此次达成伊朗核协议的过程中,这两大国却表现出了难得一见的团结。

https://p.dw.com/p/1G0Gg
USA Obama zu Einigung Iran Nuklearprogramm
图像来源: Getty Images/A. Wong

(德国之声中文网)奥巴马感谢普京,这在过去的一年半里可不常见。然而在伊朗核协议达成后,这位美国总统公开向他的俄罗斯同事致谢,赞扬其在伊朗核谈判中发挥的作用。

美国总统府称,两位领导人约定在核协议的落实过程中,继续保持紧密联系。此外两人还将在中东问题、特别是叙利亚问题上合作。

奥巴马:机不可失 时不再来

在即将进行的、针对伊朗核协议的美国国会辩论前,奥巴马再次向外界宣传该协议的重要意义。他在华盛顿说,这是事关世界安全的一个机会。与德黑兰政府达成的协议是"我们此生可能都不会再有的机会"。如果没有这个协议,中东这个本来就局势不稳定地区将因为核武军备竞赛,而面临更多战争和争端威胁。

Österreich Palais Coburg Gespräche Iran Nuklearprogramm
经过17天谈判“马拉松”,各方终于在7月14日达成一致图像来源: Reuters/L. Foeger

在历经多年谈判和争吵后,联合国五个常任理事国以及德国、伊朗周二(7月14日)就限制伊朗核能力(减少提炼浓缩铀的离心机数量和低纯度铀的存量)达成一致。该协议旨在确保伊朗不发展核武器,并允许该国和平地使用核能。与此同时,国际社会将逐步取消对伊朗的经济制裁。

美国国会还没开绿灯

由于美国国会参众两院对于该问题在法律上也有发言权,因此该协议在华盛顿仍然面临难关。两院可以在60天内推翻美国政府做出的决定。不过总统奥巴马已经明确表示,在这种情况下将行使其否决权,要求国会重新考虑立场。

根据美国宪法,如果总统行使了否决权,除非参议院的反对方拿下达到三分之二的绝对多数,才能让总统的否决权失效。就目前来看,这种情况发生的可能性不大。

奥巴马说,他期待"激烈的争论",因为本该如此。他表示正提供详尽的内容,让各方可以仔细核查这份与伊拉达成的协议。但同时他也表示,参与审批者不应该"一叶障目"、错失全局,毕竟在经过了数年的争吵后,美国现在站在一个根本性的决择前。

Rede Ajatollah Ali Chamenei zu Atomgesprächen
伊朗最高领袖哈梅内伊图像来源: picture-alliance/dpa/Offical Supreme Leader Website

哈梅内伊:"六方会谈中一些成员不值得信任"

伊朗最高领袖哈梅内伊(Ali Chamenei)要求一份对协议各方都有制约力的协议。伊朗伊斯兰共和国通讯社援引一封哈梅内伊发给总统鲁哈尼(Hassan Rohani)的信称,应该达成司法保护措施,保证在协议得到批准后"任何一方都不能破坏它"。

这位伊朗最高领袖说,"六方(美、英、法、俄、中、德)会谈中的一些成员不值得信任"。