1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“塞浦路斯正在玩火”

2013年3月22日

从欧元区最新“危机国家”塞浦路斯传来的消息是:该国政府又开始重新考虑向银行储户强制性征收特别税。而与此同时,以银行业为支柱产业的塞浦路斯正站在资产大逃亡的悬崖面前。

https://p.dw.com/p/182pJ
NICOSIA, March 20, 2013 (Xinhua) -- Cyprus's President Nicoos Anastasiades (C) holds a meeting in the capital of Nicosia on March 20, 2013, after Cyprus's parliament vetoed government plan of deposit tax on Tuesday as it was seeking 10 billion Euros from the Eurogroup and the International Monetary Fund. (Xinhua) XINHUA /LANDOV
图像来源: picture alliance/landov

(德国之声中文网)塞浦路斯保守派议员普罗德罗莫(Prodromos Prodromou)周五(3月22日)通过电视讲话传达了这一让万千储户都心惊胆跳的消息。唯一能让一部分塞浦路斯人感到安心的是,普罗德罗莫透露:"受新政策影响的只是大额储户。"在此之前,已经有人猜测政府要走这一步,但从一位政客口中说出还是第一次。

阿尔特密斯(Andreas Artemis)领导的塞浦路斯银行(Bank of Cyprus)是该国最大的银行机构。他呼吁政府"立即(再次)遵从欧元集团的建议",不然银行系统的崩溃会让所有储户都蒙受损失,成千上万人将面临失业。

欧盟第一个面临挤兑风险的国家

与此同时,外界关于塞浦路斯即将迎来大规模银行挤兑的担忧愈发增加。该国已经成为了欧盟历史上第一个限制现金流量的国家。现在,这个深陷危机国家的银行客户只能有限的提取现金。

这也迫使欧盟正在准备走出史无前列的一步:设立资本管制。塞浦路斯政府准备暂时对资本流通进行管制,为的是防止计划中下周二银行重新开业会导致该国银行体系崩溃。尼科西亚议会计划于当地时间本周五晚间通过相关法律。

Employees of the Bank of Cyprus take part in a rally, in solidarity with crisis-hit Cypriots, outside the headquarters of the bank in Athens March 20, 2013. Cyprus pleaded for a new loan from Russia on Wednesday to avert a financial meltdown, after the island's parliament rejected the terms of a bailout from the EU, raising the risk of default and a bank crash. REUTERS/John Kolesidis (GREECE - Tags: POLITICS BUSINESS)
塞浦路斯人现在希望尽可能多的拯救自己的存款图像来源: Reuters

新政策对于塞浦路斯的86万储户来说,可能意味着他们在取现以及汇款上都会受到严格的限制。塞浦路斯病入膏肓的银行业手中掌握着大约700亿欧元的资产,其中包括俄罗斯以及英国客户的巨额财富。

德国《商报》本周五报道称,除了已知的政策方针以外,有关方面还在商讨是否应该冻结储蓄账户的资金,并只能在中央银行的批准下对外汇款。报道称,目前还不清楚储蓄账户的资金将被冻结多久。同时,欧洲央行拒绝就报道内容置评。从法律上来说,里斯本条约的第65条为实行资本管制设定了前提条件。规定各国政府机关在公共秩序以及公共安全受到威胁的时候,可以立法实行资本管制。

塞浦路斯危机让德国人失去安全感

塞浦路斯的危机形势也让刚刚能够喘一口气的德国经济再次陷入紧张状态。一份最新的调查报告结果显示,德国人目前没有安全感,几乎有一半民众担心自己的存款不保。

德广联(ARD)以及德国电视二台(ZDF)进行的调查结果显示,德国几乎每两个人中,就有一人(ARD:48%  ZDF:49%)因为钱的事情而担心。其中,电视二台的调查结果显示,39%的民众并不担心,11%的民众称自己根本没有存款。与2012年6月欧债危机的上一个高潮(39%)相比,担忧民众的比例大幅增高。

尽管如此,有63%的德国民众相信,他们的存款仍然是安全的。34%的民众对此表示怀疑。最新的调查结果也显示,德国人今年首次把欧元区危机视为本国最重要的问题。

German Chancellor Angela Merkel (2nd R) attends a parliamentary faction meeting of the coalition of the liberal Free Democratic Party (FDP) to discuss a Cyprus bailout plan in Berlin, March 22, 2013. The euro zone stands ready to help bail out Cyprus but the burden must be shared by its banks, otherwise the island's economy will collapse under its public debt, Germany's Finance Minister told a Greek newspaper on Friday. Pictured at centre is parliamentary faction leader Rainer Bruederle. REUTERS/Thomas Peter (GERMANY - Tags: POLITICS)
“铁娘子”要翻脸了图像来源: Reuters

"铁娘子"归来

面对并不听令于欧盟的塞浦路斯,德国总理默克尔又重新展现了她"铁娘子"的一面。德国《明镜》在线周五援引德国政界人士的内部消息报道称,默克尔在最近的一次高层会议上表示:"从来还没有领教过一个国家在这种情况下即不搭理欧盟,也不和"三驾马车"(欧盟委员会、欧洲央行、国际货币基金组织)取得联系。"

本周二(3月19日)塞浦路斯议会拒绝了欧盟最初的援助计划,从那时开始,尼科西亚就在加紧制定一个新的行动计划。但是,对于那些最终将向其伸出援助之手的国家来说,他们还没有得到任何实质性的信息。

德国基民盟内部人士向《明镜在线》表示,默克尔不同意动用塞浦路斯养老保险体系的资金来为计划中的"团结基金"输血。同时她也发出警告称:"塞浦路斯不应该挑战'三驾马车'的耐性。" 联盟党议会党团主席考德尔(Volker Kauder)明确表示"塞浦路斯正在玩火。"

来源:德新社          编译:任琛

责编:谢菲