1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

土壤污染怎么就成了“国家机密”?

2013年2月26日

中国官方的一份耗资10亿元的土壤调查报告结果迟迟得不到公布。最近又被官方定义为“国家机密”。土壤污染与食品健康息息相关,给国民带来的危害是经常是“看不见”的。

https://p.dw.com/p/17ltD
图像来源: AP

(德国之声中文网)在中国,几乎一位老百姓都知道,从菜市场上买来的菜回家要仔细清洗,不仅仅因为上面可能有大量的农药残留,也因为他们知道种植这些蔬菜的土地可能也并不干净。但据中国媒体报道,一份耗资10亿元的土壤污染状况调查结束后,中国官方以"国家机密"为由,拒绝公布调查报告的结果。

北京律师董正伟在接受官方媒体《法制日报》采访时表示,他曾经于2013年1月底通过电子邮件向环保部提出申请,要求公开这份从2006年就启动的全国土壤污染状况的相关调查数据。2月24日,环保部在发给董正伟的答复函中表示,全国土壤污染状况调查数据属于国家秘密,根据政府信息公开条例第14条规定,环保部不予公开。

土壤污染信息怎能成为"国家机密"?

同时,中国各大媒体也注意到,一名环境部高层官员曾作出承诺,相关土壤污染状况调查一旦有结果,将在第一时间向新闻媒体公布。然而从官方向律师董正伟表态的情况来看,政府机关不愿意履行这一承诺。董正伟指出,土壤污染状况数据关系到每个公民的生命健康和居住环境安全问题,事关公共利益,环保部以国家秘密为借口不公开,显然不符合政府信息公开条例主旨精神。他认为,土壤环境污染数据不公开不利于公民树立环境保护意识,不利于土壤环境保护治理;不公开还会严重影响公民知情权与监督权。

NO FLASH NICHT FÜR FLASH-GALERIEN VERWENDEN !!! --- A view of the Shougang Steel company is seen in Beijing, China Friday, Feb. 9, 2007. Beijing's biggest steel company, and one of its largest polluters, announced plans on Friday to cut production by about one third by the end of the year, and all production by 2010. The sprawling plant, located about 15 kilometers west of central Beijing, has been in the process of cutting back production and relocating for several years as Chinese officials are under pressure to clean Beijing's polluted air before the 2008 Summer Olympics. (AP Photo/Elizabeth Dalziel)
工业迅猛发展,让土壤的自我清洁能力超负荷运作图像来源: AP

除此以外,土壤质量还和水、空气以及整个生态系统的健康质量有关。由于中国人口急剧增加,工业迅猛发展,堆放在土壤表面的垃圾废物使得有害废水不断向土壤中渗透,另外空气中的有害物质也不断的随雨水降落在土壤中。虽然土壤本身有一定自我清洁的能力,但如果有害物质过多,其分解后的积累就会造成不同程度的土壤污染。

蔬菜水果污染的隐蔽性

如果在这种被污染的土地上种植粮食、蔬菜、水果等农作物,就会间接影响人体的健康。《南华早报》援引中国环境保护部2006年公布的数据报道称,中国超过10%的农业用地已经被污染,每年大约有1200万吨农作物受重金属元素污染。与空气、水以及垃圾污染不同,人们很难从表面判断蔬菜水果等农作物是否受重金属元素污染。

虽然政府不愿意公布相关调查内容,但北京律师董正伟公布的这一消息还是得到了中国各大媒体的关注。除了《法制日报》以外,新华社、中新社以及诸多地方官媒也都纷纷转载或发表于此相关的文章。《南方周末》报道了全国土壤污染状况调查技术指导组专家、广东省生态环境与土壤研究所研究员万洪富拒绝采访的细节。后者表示,这是"不能说,不能说,不能说"的事情。但这位参与了此次调查的学者也透露:"结果其实没有那么恐怖,不明白为什么不能公开。"

Chinese men sitting on a truckload of vegetables wait for customers at a wholesale market in Beijing, China, Saturday, Nov. 1, 2003. The U.S. administration is pressuring China to lower its trade tariffs against U.S. manufactured goods and farm products in addition to allowing U.S. banks, telecommunications companies and other service companies to compete for business in China. (AP Photo/Ng Han Guan)
蔬菜里的污染物经常是肉眼看不见的图像来源: AP

PM2.5是前车之鉴

公众与环境研究中心主任马军在接受中国多家媒体采访时表示,土壤污染数据确实存在敏感问题,因为中国从未公开过土壤污染的信息。比如,房子建在污染的土地上,一些被污染的土地可能仍在种植农作物等等。这样的信息一旦公开很可能会引起大范围恐慌。

马军建议,政府可以有选择的将一些信息公开。对敏感数据以及可能影响社会稳定的数据作出充分解释,并告知公众将具体采取哪些有效措施进行治理。他向《南方周末》表示:"环保部完全可以借鉴公开PM2.5信息的做法,而不应该简单地回避。"

作者:任琛

责编:石涛