埃博拉重灾区的艰难日子
2014年8月21日(德国之声中文网) 马萨(Jefferson Massa)是利比里亚小城邦加的电台主持人。这些天来,他一直试图在节目中,用简单的语言来描述埃博拉病毒:"埃博拉来了,埃博拉会致死,那究竟什么是埃博拉?"马萨也同时向人们传授预防埃博拉的知识:"避免和出现症状的人直接接触。留意自己是否持续发烧、是否有头晕或恶心。"
利比里亚的官方语言是英语。不过,邦加的广播电台,每天还是要用多种当地语言滚动播放这些信息。为此,马萨和他的同事们专门制作了许多简短的片花以及广播剧。每天,大约有80万听众通过邦加电台了解疫情的最新进展。电台的信息,则直接来源于国家卫生部。
马萨刚刚参加完卫生部防治委员会的一次会议。他说,委员会已经认识到了广播电台的重要性,"我们现在是社会动员行动的一部分,广播电台可以让疑似患者尽快和地方卫生部门取得联系。"
痛苦的记忆
这次疫情,利比里亚和塞拉利昂、几内亚一样,都是重灾区。救助世界饥饿组织(Welthungerhilfe)的利比里亚事务专员哈纳诺(Asja Hanano)说,向当地的每一个人解释疫情的工作,还需要一定的时间;目前,不论是对该国政府、还是对西方援助者,当地民众都缺乏信任。哈纳诺说,许多人还保留有当年内战的记忆,"不愿意再相信任何人。"
医院被关闭
电台主持人马萨说,目前的状况十分糟糕。仅在小城邦加,就有超过30例确诊病例。此外,还有100多死亡病人也被怀疑感染了埃博拉病毒。马萨说,"雪上加霜的是,这里的医院现在全都关闭了,医护人员说他们没有任何防护装备。"7月至今,邦加已经有5名护士殉职。
在首都蒙罗维亚,医疗条件也在持续恶化。缺少防护措施的护士发起了罢工,许多其他疾病的病人现在也没法得到必要的医疗服务。整片整片的市区被隔离,当局还颁布了宵禁。目击者称,周三(8月20日),首都的警察还动用了催泪弹来防止居民冲出疫情隔离区。
社会倒退
社会工作者耶内戈(Zubah Yenego)认为,如此规模的疫情会对社会造成群体性的心理影响。"许多青少年对埃博拉疫情非常害怕。没有人再愿意触碰其他人。"许多社会交往的传统礼仪,也因此面临被破坏的危险。
17岁的斯诺顿(Edwin Snorton)懒洋洋地踢着足球。当地的学校已经关闭多天。他说,他想念学校,尤其是想念朋友们;"现在我只能在这里无所事事。父母在工作,我觉得很没劲。"他的朋友塞亚在一边说:"埃博拉使得我们的社会倒退了,尤其对我们青年人是很大的打击。过去的几年和平安定时光,我们努力向前发展,但一场疫情把一切都打回了原处。"
作者:Julius Kanubah / Stefanie Duckstein 编译:文山
责编:李鱼