1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

丹麦恢复边检被批有违申根协定

2011年7月5日

丹麦方面表示,为了有效震慑打击国际刑事犯罪,丹麦决定开始恢复边境检查,但不会影响游客和过往车辆的通行速度。柏林政府和欧盟方面对这一做法提出批评。

https://p.dw.com/p/11p2p
ARCHIV - Ein Zöllner steht am 06.05.2011 an der Öresundbrücke zwischen Kopenhagen (Dänemark) und Malmö (Schweden) und kontrolliert den Verkehr. Zum Start des Urlaubsreiseverkehrs wollen die Skandinavier ab Dienstag (05.07.2011) wieder Grenzkontrollen einführen. Die EU-Kommission will die angekündigten Maßnahmen prüfen. EPA/MORTEN GERMUND DENMARK OUT dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++ usage Germany only, Verwendung nur in Deutschland
丹麦恢复边检图像来源: picture-alliance/dpa

本周二(75日)丹麦海关重新启动备受争议的边境安检。丹麦在同德国之间的边境额外布置30名海关人员,对过往车辆人员进行抽样检查,搜查毒品和武器。丹麦方面表示,这一做法是为了打击跨国境刑事犯罪。

丹麦同瑞典之间的边境也派出20名海关人员负责边境检查。今后边境海关人员数量将增加一倍,边检口还会安装电子监视装置以及修建新的边境检查站。

In this photo taken Friday, June 24, 2011, a car crosses the German-Danish border at Krusaa, Denmark. An inattentive driver could easily miss the flags and road signs that mark the border with Germany on the road leading into the small Danish town of Krusaa. Now Denmark is preparing to take a small, but symbolic step away from the vision of a borderless Europe.  On Friday, July 1, 2011 Danish lawmakers will vote on a plan to re-establish permanent customs checkpoints in Krusaa and other border crossings. (Foto:Heribert Proepper/AP/dapd)
丹麦同德国之间的边境图像来源: dapd

据德新社报道,丹麦右翼人民党不断施压迫使拉斯穆森政府重启边境安检。

欧盟和德国联邦政府纷纷对哥本哈根的这一做法提出批评。两方认为,丹麦重启边境检查有可能会危害到欧盟范围内的通行自由。丹麦政府被要求严格遵守申 根协议中的具体规定。根据申根协议的规定,加入申根区的成员国之间互相取消边境管制,持有任何一成员国有效证件或签证的人可以在所有成员国境内自由流动。

丹麦政府保证,该国会遵守申根协议。包括去北海休假的德国游客在内的一般旅行者在经过丹麦德国边境的时候都不会受到影响。

德国联邦外长韦斯特韦勒此前警告说,丹麦的这种做法对欧洲自由来说将是一个不祥之兆。不过他也强调,德国同丹麦间的友好关系是稳定的。德国石荷州州 长卡尔斯滕森(Peter Harry Carstensen)说:"我们需要一个开放的边界,而不是一个封闭的边境。我们想要更多的人员流通和经济流通。"黑森州州长哈恩(Jörg-Uwe Hahn)在接受《图片报》采访时甚至呼吁对丹麦实行抵制:"如果丹麦在度假时节恢复边检,那么我建议大家调转车头,去奥地利或者波兰度假吧。"

今年11月丹麦将举行议会大选,如果社民党人能够在大选中赢得胜利,那么重启的边境检查将可能再次搁浅。

综合报道:洪沙

责编:乐然