1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

最后一刻的转机?

2013年5月23日

由于最近欧盟宣布准备向中国的太阳能电池板产品征收惩罚性关税,中国方面也做出反应,准备对从欧洲进口的无缝钢管进行反倾销调查。中欧之间的贸易战一触即发,而这并不是德国出口商希望看到的。

https://p.dw.com/p/18ccB
EU wirbt um Chinas finanzielle Hilfe in der Eurokrise, China ist zurückhaltend. Copyright: dpa
图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)针对欧盟和中国有可能展开的一场贸易战,德国出口商明确发出了警告的声音。德国外贸协会(BGA)主席博尔纳(Anton Börner)向德新社财经新闻表示:"事态的激化会损害德国的经济复苏,从而让欧洲跌入低谷。"尤其是南欧债台高筑的几个国家在走出危机的过程中必须依赖经济增长。

博尔纳指出,为了战胜危机,有必要实现货物、服务以及资本的自由流通。他警告称:"谁要是现在添油加醋,就是不负责任的做法。"博尔纳希望事情在中国总理李克强到访期间的最后一刻能出现转机。

李克强和默克尔的任务

最近,欧盟和中国的关系开始显出紧张。双方争执的焦点是光伏产业。欧盟将于6月5日之前决定是否会向从中国进口的太阳能电池板产品征收惩罚性关税。据称这一关税的额度大约在47%左右。中国一再警告欧盟不应采取此类措施,称这将严重影响中欧之间的贸易关系。而中国自己也于不久前宣布将对欧盟生产的无缝钢管展开反倾销调查。

博尔纳希望,德国总理默克尔和中国总理李克强能够利用即将举行的会晤来平缓现有的贸易争端。"德国必须大力支持自由贸易,减少和中国的摩擦。我相信,贸易战能够在最后的一分钟得以避免。"他表示,各方会尽量在礼貌友好的气氛下达成共识。理智将获得最后的胜利,因为事关重大。

Der Präsident des Bundesverbandes Großhandel, Außenhandel, Dienstleistungen (BGA), Anton Börner, gibt am Dienstag (10.04.2012) in Berlin eine Pressekonferenz zu den Zahlen des Außenhandels und zum Thema «Asiatisches Jahrhundert: Droht uns der Abstieg aus der Champions League?». Foto: Tim Brakemeier dpa/lbn +++(c) dpa - Bildfunk+++
德国外贸协会(BGA)主席博尔纳(Anton Börner)图像来源: picture-alliance/dpa

博尔纳表示:"世界上没有任何一个国家能够真正负担起危害经济生产和自由贸易连带关系所带来的损失。"尤其经济上的合作是德国和欧洲的强项。"欧洲需要东亚,东亚也需要我们。"当德国经济受到贸易纠纷影响时,那南部欧洲的经济就几乎不会有什么希望。他指出,南欧依赖面向北部欧洲的出口。如果贸易战打响,国际贸易的结构就会失衡。

"谁敢阻碍贸易往来,谁就犯下了大错。"

博尔纳警告称:"谁敢阻碍贸易往来,谁就犯下了大错。"而这将严重影响到南欧国家。特别会让经济已经陷入低谷,或者像法国一样将要陷入低谷的国家自尝苦头。他表示,如果再加上货币战争的威胁,整个世界经济将会明显下滑。"任何形式的保护主义对于经济来说都绝对是毒药。"

谈及太阳能产业的紧张局势时,博尔纳的评价是:如果能提醒人们注意到该行业在整个经济总量中所占相对较少的比例,现在各方的做法就是"疯狂"的。他解释称:"简直无法用国内生产总值的百分之几来描述这个产业的规模。"如果冲突继续升级,许多其他行业也会受到报复性措施的影响。对于整体经济来说,将产生严重的后果。

同时,中国电信设备生产商华为和中兴也已成为欧中贸易纠纷中的重要元素。欧盟委员会5月15日宣布,原则同意就中国政府涉嫌向华为和中兴等电信装备商提供不正当补贴展开调查,并表示"时间不等人。"就此,世界上最大的电信设备生产商爱立信最新表态称,支持自由贸易。该公司全球电信专业服务业务部主管曼德森(Magnus Mandersson)向德国《证券报》(Börsen-Zeitung)表示,爱立信在中国有"核心业务",刚刚于去年10月分实现扩张。"所以我认为,实现自由贸易最符合各方的利益。"

A Chinese paramilitary police officer reacts to having his photograph taken in front of the image of the European Union (EU) flag at the EU embassy in Beijing, China, 02 November 2007. EU officials are proposing increased anti-dumping measures following continued accusations that China is engaging in unfair trade practices, causing friction in bilateral relations. EU steel producers and textile manufacturers claim China hoards an enormous trade surplus while maintaining strict trade barriers. The EU is China's largest trading partner, ahead of the US and Japan, as Chinese exports to the EU increased nearly 21 percent year-on-year in 2006, according to the European Commission. EPA/MICHAEL REYNOLDS +++(c) dpa - Bildfunk+++
中国曾严正警告欧盟“合则两利,斗则俱伤”图像来源: picture-alliance / dpa

中欧自由贸易区:一场美梦?

看上去,欧盟也明白欧中贸易"合则两利,斗则俱伤"的道理。就在欧盟对中国接连发出"制裁"和"调查"等贸易攻势后,本周二(5月21日),路透社在欧盟外交服务部门的一份文件草案中发现,欧盟愿意和中国就成立自由贸易区展开谈判。但前提是中国能够 "从根本上解决当前市场准入和竞争上的限制。"

路透社报道称,这份文件最早可能会在今年秋天中欧双方高层领导会晤时得以签署。法国和意大利对和中国缔结自由贸易关系表示反对。德国等其他欧盟成员国认为应该先与中国保持伙伴合作关系(PCA)。

综合报道:任琛(德新社、路透社)

责编:叶宣