1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

专家介绍如何预防禽流感

2013年8月8日

中国研究人员发现,禽流感病毒H7N9 可以在人与人之间传播。因这种感染途径十分罕见,因此目前尚不存在禽流感大规模爆发的危险。

https://p.dw.com/p/19LjL
Technical staff from the animal disease prevention and control center inject chickens with the H5N1 bird flu vaccine in Shangsi county, Guangxi Zhuang autonomous region, April 3, 2013. A total of 10 people in China have been confirmed to have contracted H7N9, all in the east of the country. The latest was a 64-year-old man from Huzhou in the eastern province of Zhejiang, who state media said on Thursday was admitted to hospital on March 31. Picture taken April 3, 2013. REUTERS/China Daily (CHINA - Tags: HEALTH ANIMALS DISASTER) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)今年3月,全球首次发现可以传染给人的新型禽流感病毒。一旦人感染了名为H7N9 的病毒,就会导致严重的肺炎,引起高烧和呼吸道感染。中国曾经在短短的几周时间有143人感染这种新型禽流感病毒,其中43人不治身亡,死亡率之高实属罕见。

当时,世界卫生组织就曾估计,这一禽流感病毒有可能出现人际之间的传染。虽然大多数受感染病人是通过与禽类的直接接触感染了病毒,但是也有个别案例令人怀疑是通过家庭成员之间的呼吸道感染。

BEIJING, April 13, 2013 A medical worker feeds a seven-year-old girl infected with the H7N9 strain of bird flu at the Beijing Ditan Hospital in Beijing, capital of China, April 12, 2013. This was the first case of H7N9 infection in the Chinese capital. The child is in stable condition, and two people who have had close contact with the child have not shown any flu symptoms
在医院接受治疗的禽流感病人图像来源: picture-alliance/ZUMA Press

因接触病人受到感染

医生包常军(音译)领导的一个研究小组对一个家庭的成员进行了调查并在《英国医学杂志》上发表了调查结果。科研人员在对病毒进行基因测序后发现:一位年龄60岁的父亲感染了这种新型禽流感病毒后,其32岁的女儿因在没有采取预防措施的情况下看护照料父亲使自己被传染,且医治无效死亡。

虽然科学研究结果证实,致命的禽流感病毒也可导致人与人之间的交叉感染,但是柏林罗伯特科赫研究所(Robert Koch-Institut )的格拉斯马赫(Susanne Glasmacher)对德国之声记者表示,目前并不存在大规模爆发禽流感的危险。

因为与所谓的猪流感病毒 H1N1所不同的是,这种新型禽流感病毒在人与人之间的传染很罕见。而2009年在墨西哥和美国发生的猪流感则迅速蔓延全球。而引起人感冒生病的流感病毒H1, H2 和 H3引发季节性流感,所以每年可以通过新的流感疫苗进行预防。

由于禽流感病毒H7N9 很可能是通过禽和鸟类传染给人,因此中国政府下令关闭了一些地区的鸟市和禽类市场,相对迅速的遏制了病毒的传播。但是,天气变暖也可能是导致夏季开始前禽流感病例减少的原因。

A farmer feeds chickens at a hennery in Ganyu county, Jiangsu province, April 3, 2013. A total of 10 people in China have been confirmed to have contracted H7N9, all in the east of the country. The latest was a 64-year-old man from Huzhou in the eastern province of Zhejiang, who state media said on Thursday was admitted to hospital on March 31. Picture taken April 3, 2013. REUTERS/China Daily (CHINA - Tags: HEALTH ANIMALS DISASTER) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
饲养家禽者面临更大的感染禽流感风险图像来源: Reuters

新型禽流感病毒更危险

1997年,香港和中国的禽类市场出现的H5N1禽流感病毒通过野生鸟类传播到欧洲和非洲。而新的禽流感病毒可能比H5N1更具危险性。原因是与感染了 H5N1病毒的鸟类所不同的是,感染了 H7N9病毒的鸟类通常不会生病。因此,鸟群或者家禽饲养场的禽类在传播病毒时往往不易被发现。

据欧洲疾病预防和控制中心估计,H7N9病毒与大多数禽流感病毒不同,它更容易传染给哺乳动物和人。而且感染该病毒后死亡率似乎比其他禽流感病毒更高。中国那些经常接触禽类的人面临着被传染的危险。

如何防止禽流感

不仅饲养家禽者,而且烹饪禽类或者喜食禽类的人,也必须加倍小心。自首次发现禽流感病毒以来人们得出的结论是:在发现禽流感病毒的地区,应尽量避免去禽类市场。鸡肉和鸡蛋应彻底煮熟后再食用。接触了鸟类或鸡肉之后要勤洗手。

作者:Fabian Schmidt 编译:李京慧

责编:洪沙