Хорошее образование - вакцинация против кризиса
13 ноября 2009 г.Толпы студентов, слоняющихся не праздно, а целеустремленно… Интересующиеся обучением за рубежом или просто языковыми программами. Молодые люди в медицинских масках - это не ответ угрозе гриппа, а реклама медицинскому образованию.
Гоночный болид "Игуана" студенческой команды МГТУ "МАМИ" вызывает интерес прохожих. На автомобиле еще красуется наклейка с соревнований на трассе в Хоккенхайме. В этом году команда российских студентов побывала в Германии. Теперь небольшой экскурс по этой стране может совершить каждый желающий, кто придет на ярмарку "Образование и карьера" в выставочный комплекс "Гостиный двор".
Немецкий - это плюс, но не обязательное условие
"Если раньше мы приезжали на ярмарку с брошюрами на английском и русском языках, то теперь все больше посетителей интересуются, а нет ли у нас информации на немецком языке", - говорит Гудрун Маттис (Gudrun Matties). Начальник отдела академических международных связей Технического университета Ильменау (Technische Universität Ilmenau) отмечает, что наряду с английским, который уже давно стал обязательным для карьеры, немецкий язык приобретает все большее значение.
"Englisch ist ein Muss, Deutsch - ein Plus", - скороговоркой отвечает Гудрун Маттис, член правления Германской службы академических обменов (DAAD). Такой девиз подходит и в целом для юбилейной выставки "Образование и карьера", проходящей с 12 по 14 ноября в Москве.
Если английский язык открывает двери практически во все вузы мира, то со знанием немецкого языка следует обращаться по конкретным адресам. Вузы из Эссена, Ганновера, Берлина и других городов Германии представлены на ярмарке. Ежегодно на выставке университет Ильменау разыгрывает языковые курсы. Победитель поедет на три недели совершенствовать свои знания немецкого.
Знатоков Восточной Европы ждут в Гиссене
Английский, немецкий… - это еще не весь набор инструментов, с которыми можно начать обучение в Германии. Востребованы также славянские и восточноевропейские языки. Такие требования предъявляют в Гиссенском центре Восточной Европы, хотя основной язык обучения там все-таки немецкий.
Как отмечает Наталья Савицкая, представитель регионального центра на московской ярмарке, "стипендии не предлагаем, но возможности для студентов из России и стран Восточной Европы предоставляем". В основу положен междисциплинарный подход. "Для учебы в магистратуре мы ищем студентов со знанием в области языкознания и восточноевропейской истории", - отмечает она. Приветствуются также начальные знания в области экономики и юриспруденции.
Контакты в России у центра уже есть в Казани, следующая "остановка" запланирована в Петербурге. По сравнению с большинством вузом, где семестровый взнос за обучение составляет примерно 500 евро, плата в центре при Гиссенском университете имени Юстуса Либига (Justus-Liebig-Universität Gießen) сравнительно невысокая - 225 евро в семестр.
Техно по-немецки
На широкую ногу в Германии поставлено и инженерное дело. Об этом свидетельствует обилие технических вузов, представленных на ярмарке в российской столице. У выпускников технических факультетов немецких вузов, как правило, проблем с трудоустройством не бывает.
Хайде Надерер (Heide Naderer), руководитель международного отдела Рейнско-Вестфальского технического университета Ахена (RWTH Aachen) представляет на ярмарке ассоциацию немецких технических университетов ТУ-9. В этот альянс также входят вузы Берлина, Брауншвейга, Дармштадта, Дрездена, Ганновера, Карлсруэ, Мюнхена и Штутгарта.
"Мы предлагаем российским студентам стипендии для учебы в одном из этих университетов, - говорит представитель альянса. - Они могут выбрать программы, как на немецком, так и на английском".
"Базис" - российский, "надстройка" - немецкая
С немецким дипломом в кармане выпускников ожидает свободное плавание: можно остаться поработать в Германии, вернуться в Россию или попробовать свои силы, например, за океаном. "Если студент закончил технический вуз в Германии, то у него есть все предпосылки для карьеры в международных масштабах, ведь немецкие вузы гарантируют высокое качество инженерного образования", - подчеркивает Хайде Надерер.
Что касается финансового аспекта, то большинство технических вузов уже перешли на платное обучение и ввели семестровые взносы. Год учебы в Германии обойдется в среднем в тысячу евро. Как отмечают представители вузов, плата за образование мотивирует студентов закончить учебу в срок. Знакомство с ТУ-9 на московской ярмарке - это только первый шаг. После этого специалисты рекомендуют изучить предложение каждого вуза в интернете, узнать условия поступления и оформить заявки. Шансы есть у студентов с хорошей успеваемостью - по российской системе средний балл должен быть не ниже "четверки", по-немецки - "2,5".
Высокое качество технического образования, близость к России, шансы дальнейшего роста в карьере - такие аргументы приводят представители технических вузов в пользу того, чтобы изучать "инженерное дело" в Германии. Аспирант Московского государственного технического университета "МАМИ" Антон Малышев о немецком качестве инженерного образования знает не понаслышке. Побывав недавно в Оснабрюке и Ганновере, он был поражен "инженерным подходом и страсти к деталям у немцев". Капитан команды "Формула-Студент" рекомендует получать базовое образование в России. "Здесь дают очень сильную базу, а вот в аспирантуру можно ехать и в немецкий вуз", - отмечает инженер-гонщик.
Ищем молодых исследователей
Получение кандидатской степени в Германии займет не меньше двух-трех лет. "Того, кто пройдет весь путь, ожидают хорошие перспективы в карьере", - уверен Мартин Зандхоп (Martin Sandhop), руководитель московского филиала Объединения имени Гельмгольца. 16 центров входят в эту научно-исследовательскую организацию. На ярмарке в Москве его представители ищут молодых ученых, заинтересованных в реализации проектов в Германии.
"Клич" брошен по пяти основным направлениям - энергетика, экология, здравоохранение, ключевые технологии, структура материи и авиация. "Языковой барьер, пожалуй, - не проблема, - отмечает Мартин Зандхоп. - Сегодня совсем не обязательно в совершенстве владеть немецким языком, чтобы заниматься исследовательской работой в Германии. С английским - все гораздо проще. У нас много примеров того, когда люди приезжают только с базовыми знаниями немецкого".
Автор: Марина Борисова, Москва
Редактор: Юлия Сеткова