Справка: литературные премии Германии
22 октября 2013 г.
Премия имени Георга Бюхнера (Georg-Büchner-Preis)
Самая престижная литературная премия Германии носит имя знаменитого немецкого поэта и драматурга, чья драма "Смерть Дантона" считается одним из фундаментальных произведений современной драматургии. Премия была учреждена еще во времена Веймарской республики, в 1923 году. С 1951 года ее ежегодно присуждает Академия немецкого языка и литературы. В денежном выражении она составляет обычно 40 тысяч евро. В 2011 году, в честь 60-летнего юбилея премии, Академия решила вручить лауреату 50 тысяч евро.
Среди награжденных премией имени Бюхнера - Анна Зегерс (Anna Seghers), Гюнтер Грасс (Günter Grass), Генрих Бёлль (Heinrich Böll), Фридрих Дюрренматт (Friedrich Josef Dürrenmatt).
Немецкая литературная премия (Deutscher Buchpreis)
Вручается ежегодно автору лучшего романа года, написанного на немецком языке. Премия учреждена Союзом немецких книготорговцев и является немецким аналогом "Букера". В год на Deutscher Buchpreis номинируют до 150 романов. Обладатель премими получает 25 тысяч евро, а другие номинанты, которые попадают в шорт-лист (это пять-семь авторов), - по 2500 евро.
Премия в области поэзии имени Людвига Хёлти (Hölty-Preis für Lyrik)
Премия, которую учредили совместно власти Ганновера и городская сберегательная касса, вручается раз в два года только поэтам. Она составляет 20 тысяч евро. Премия носит имя немецкого поэта XVIII века Людвига Кристофа Хайнриха Хёлти, элегическую лирику которого отличают народные мотивы и тонкое чувство природы.
Международная литературная премия Дома культур народов мира (Der Internationale Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt)
Премия присуждается с 2009 года за первую публикацию немецкого перевода прозы зарубежных авторов. В 2011 году лауреатом стал живущий в Швейцарии прозаик Михаил Шишкин. Жюри отметило его хорошо известный в России роман "Венерин волос". Шишкин получил 25 тысяч евро, еще 10 тысяч евро - переводчик романа на немецкий язык Андреас Третнер (Andreas Tretner). В 2013 году было номинировано около ста переведенных на немецкий язык книг, написанных авторами из 45 стран на 20 языках.
Литературная премия имени Софи и Ганса Шолль (Geschwister-Scholl-Preis)
Премия, составляющая в денежном выражении 10 тысяч евро, была учреждена в 1980 году по инициативе городских властей Мюнхена и баварского отделения Союза немецкой книготорговли. Она носит имя брата и сестры Шолль, которые были членами подпольной молодежной организации "Белая роза", боровшейся против нацизма. В феврале 1943 года они были арестованы гестапо и казнены.
Лауреатами премии становятся авторы, которых отличает "духовная независимость, высокая нравственность и гражданское мужество". В 2007 году премии была удостоена Анна Политковская. Посмертно.
Премия имени Адельберта фон Шамиссо (Adelbert-von-Chamisso-Preis)
Литературной премией имени Адельберта фон Шамиссо, француза по происхождению и немецкого поэта, награждают в Германии писателей-иностранцев, пишущих по-немецки. Главная премия составляет 15 тысяч евро, две поощрительных - по 7000 евро. Среди лауреатов последних лет, получивших поощрительные премии, - выросшая в Ленинграде Ольга Мартынова и родившаяся в Грузии Нино Харатишвили.
Премия имени Хильде Домин в области эмигрантской литературы (Hilde-Domin-Preis für Literatur im Exil)
С 1992 года эта премия раз в три года присуждается городскими властями Гейдельберга писателям и поэтам, живущим и пишущим в эмиграции и/или об эмиграции. В денежном выражении она составляет 15 тысяч евро. В 1998 году ее лауреатом стал Борис Хазанов, а в 2010 году - Олег Юрьев, живущий во Франкфурте-на-Майне.
Премия имени Фридриха Гёльдерлина (Friedrich-Hölderlin-Preis)
Литературная премия, которая носит имя выдающегося немецкого поэта, вручается с 1983 года ежегодно 6 июня, накануне дня смерти Гёльдерлина. Кроме главной премии (20 тысяч евро), которую присуждают городские власти Бад-Хомбурга, где Гёльдерлин прожил несколько лет, вручается также поощрительная - 7500 евро.
В 2009 году поощрительную премию получила Лена Горелик, эмигрировавшая в Германию вместе с родителями в 1992 году в возрасте 11 лет. Она была удостоена этой награды за книгу "Влюблена в Санкт-Петербург. Мое путешествие в Россию".
Дрезденская поэтическая премия (Dresdner Lyrikpreis)
Присуждается раз в два года поэтам из Германии, Австрии, Швейцарии и Чехии и составляет в денежном выражении 5000 евро. Премию вручает обер-бургомистр Дрездена.
Мюнхенская поэтическая премия (Lyrikpreis München)
Эту премию три раза в год присуждает по итогам творческого конкурса оргкомитет, представляющий различные литературные объединения Мюнхена. Каждый пишущий по-немецки поэт может представить до 10 страниц своих стихов. Стихи двух финалистов "в обязательном порядке" публикуются. Победитель получает, кроме того, 1000 евро.
Премия Леонса и Лены (Leonce-und-Lena-Preis)
Эта необычная премия названа по именам главных героев комедии Бюхнера, присуждает ее город Дармштадт. В денежном выражении премия составляет 8000 евро. Кроме того, каждые два года по 4000 евро получают обладатели двух поощрительных призов.
Премия Леонса и Лены - одна из самых престижных и самых "денежных" наград, которые могут получить молодые поэты, пишущие на немецком языке. В 80-е годы число претендентов, присылавших свои стихи жюри, которое присуждает главную и поощрительные премии, достигало тысячи человек. После введения в 2005 году обязательного конкурсного взноса (10 евро) количество участников снизилось вдвое, но и 500 стихотворных подборок прочитать было нелегко. Тогда с 2007 года "тарифы" повысили до 20 евро, и претендентов, желающих заплатить эту сумму в надежде получить одну из премий, стало еще меньше.
Литературная премия имени Арно Райнфранка (Arno-Reinfrank-Literaturpreis)
Эту премию учредила в 2005 году вдова скончавшегося за четыре года до этого писателя Арно Райнфранка. Она вручается раз в три года и составляет в денежном выражении 5000 евро. Кроме того, каждые два года молодым литераторам присуждается специальная премия в области поэзии и короткого рассказа.