Иностранные ученые в немецких вузах
4 марта 2014 г.Они энергичны, усердны в работе и свободно владеют несколькими языками. Никогда до сих пор в немецких вузах не насчитывалось столько профессоров иностранного происхождения, как сейчас. Но, как показало исследование, проведенное Берлинским университетом имени Гумбольдта и Международным центром по исследованиям в сфере высшего образования (Incher) при Университете Касселя, их путь на вершину карьеры не всегда усыпан розами.
От ворот поворот
Профессор Высшей школы Билефельда Светлана Франкен (Swetlana Franken) приехала в Германию из Нижнего Новгорода 16 лет назад, будучи состоявшимся специалистом в области экономики.
К тому времени она окончила университет, защитила кандидатскую диссертацию, имела солидный опыт научной и преподавательской работы в вузе. Не говоря о том, что уже тогда Светлана свободно владела немецким языком. Тем не менее, ее мечте устроиться на должность профессора в немецкий вуз суждено было сбыться лишь десять лет спустя.
"Как только в каком-либо немецком вузе объявляли вакансию на замещение должности профессора по моей специальности, я тут же отправляла резюме, но практически сразу же получала отказ - меня даже не приглашали на собеседование и мне не предлагали провести пробную лекцию", - рассказывает Светлана Франкен в интервью DW.
И это несмотря на то, что университетский диплом и степень кандидата наук были в Германии признаны, и что у Светланы было множество научных публикаций на немецком языке. "Но формальностей недостаточно, чтобы получить здесь место, - вздыхает она. - Зачастую решают люди, у которых есть свои представления о профессиональном уровне российского специалиста. А в Германии его недооценивают".
"Атака" из-за рубежа
За последние годы ситуация заметно изменилась. Как показало изыскание, проведенное Берлинским университетом имени Гумбольдта и центром Incher, за последние семь лет число профессоров, имеющих иностранный паспорт, в немецких вузах выросло более чем наполовину. В 2012 году их насчитывалось около пяти тысяч. Возраст профессоров иностранного происхождения - от 40 до 55 лет. Более трети из них - женщины. Для сравнения: среди имеющих профессорское звание коренных немцев на долю женщин приходится лишь 20 процентов.
Как выяснилось в процессе изучения заполненных участниками исследования анкет, у родителей 64 процентов респондентов есть высшее образование. Среди работающих в вузах Германии коренных немцев таковых 45 процентов.
Большинство этих ученых трудятся в университетах и являются специалистами в области математики и естественных наук, а пятая часть респондентов занимается лингвистикой и другими гуманитарными науками. Причем почти 25 процентов таких специалистов учились ранее по меньше мере в двух странах. А без малого 75 процентов имеют также опыт работы в других государствах.
Не падая духом
Даже получая отказ за отказом на свои резюме, Светлана Франкен не падала духом и не теряла времени зря: совершенствовала немецкий язык, изучала особенности межкультурного общения, а со временем даже стала консультантом по проблемам межкультурной коммуникации, а также в области менеджмента инноваций и идей - сотрудничала в этой сфере с такими крупными концернами, как Volkswagen, Bosch, Deutsche Bahn. Этой деятельностью она продолжает заниматься и сегодня - параллельно основной работе в Высшей школе Билефельда, профессорскую должность в котором она занимает с 2008 года.
По ее словам, по сравнению с другими немецкими вузами, вуз в Билефельде больше открыт для преподавателей с иностранными корнями. "Там и до меня работали профессора турецкого, болгарского происхождения, которые себя блестяще зарекомендовали. Не в последнюю очередь и поэтому мне удалось одержать победу в объявленном конкурсе на замещение профессорской должности и занять ее", - отмечает Светлана.
Опираясь на собственный опыт
По результатам нового исследования, в немецких вузах 80 процентов профессоров с иностранными корнями - это выходцы из европейских стран. Светлана Франкен считает, что за 16 лет представление немецких коллег о преподавателях из Восточной Европы все же изменилось: предрассудков теперь гораздо меньше.
Ученым из-за рубежа, мечтающим приехать на работу в Германию, профессор советует хорошо к этому подготовиться. На ее взгляд, в резюме очень важно показать, что у вас есть связь с практикой. Так, большой плюс для ученых-экономистов - это опыт участия в проектах с промышленными предприятиями, деятельности в области бизнес-консалтинга. И конечно же позитивную роль сыграет то, насколько вы известны в области науки, публикуются ли ваши статьи в солидных научных журналах, издаются ли ваши книги. Ученый-экономист, автор множества научных статей, а также ряда книг и учебников для вузов Светлана Франкен знает, о чем говорит. Основание тому дает ее собственный опыт.