1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

難民沉船悲劇本可避免?

2013年10月4日

又有一艘裝滿難民的船在義大利蘭佩杜薩島(Lampedusa)附近失事,造成至少100人死亡。聯合國移民人權問題專員批評了歐洲的移民政策,稱悲劇「原本可以避免」。

https://p.dw.com/p/19teB
epa03893733 A row of dead bodies are covered with sheets at the port of Lampedusa, Italy, 03 October 2013. According to Italian port authorities, at least 82 bodies have been recovered off the Italian coast after a ship carrying migrants sank near the southern island of Lampedusa. The ship, which was believed to be carrying hundreds of migrants from Somalia and Eritrea, suffered extensive damage as it approached the smaller island of Conigli. EPA/NINO RANDAZZO BEST QUALITY AVAILABLE. +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)事發後,義大利總統納波利塔諾(Giorgio Napolitano)呼籲,應該重新評估現有的法律框架,修改一些阻礙吸收難民的條款。義大利安莎新聞通訊社報導稱,總統本人是在接受梵蒂岡電台採訪時作出上述表態的。納波利塔諾表示,相關法律應既尊重義大利的尊嚴,又符合人道主義和團結思想的基本原則。

本周四發生的這起災難共導致至少133人死亡。據義大利媒體報導,死難者數目可能會有所增加,因為仍然有許多人失蹤。

義大利安莎通訊社援引該國海軍報導稱,軍方已經派出Chimera號護衛艦前往失事地點。另外多名潛水員也已經乘坐Cassiopea號巡邏艇前往現場,支援搜救工作。

起火翻船的原因

這艘載有約500名的船隻來自北非,在地中海蘭佩杜薩島附近海域起火,隨後翻船。當地海岸巡邏隊目前已經將155人救起,其餘船上人員只能嘗試自己逃生。

有報導稱,一些難民在船上點燃了一塊毛毯,為的是引起附近漁船的注意。但不料火勢迅速蔓延,導致翻船。突尼斯內政部向德新社表示,這艘船從利比亞出發,在前往蘭佩杜薩島途中經過突尼斯港口城市斯法克斯(Sfax)。據稱,船上的難民大部分來自索馬利亞和厄利垂亞。已經獲救的人員表示,他們是兩天前從利比亞港口城市米蘇拉塔(Misrata)出發的。

Sept. 28, 2013 - LA STAMPA Editorial via Worldcrunch: On Lampedusa, Italy's Infamous Destination For Immigrants, New Arrivals From Syria - Over the past decade, the tiny Italian island of Lampedusa has become one of the main points of European entry for illegal immigrants. Even though the 90-mile open sea journey from Tunisia has already killed thousands, a new wave of refugees from Syria are following the same route. picture alliance/ZUMAPRESS
北非難民大多是乘坐這樣經不起海上風浪的小船前往歐盟海岸圖片來源: picture alliance/ZUMAPRESS

電視畫面展現了救援人員在蘭佩杜薩島港將被包裹著的屍體並排擺放的一幕。一位當地醫生表示:"很不幸,我們不再需要救護車了,需要的是棺材。"蘭佩杜薩島在幾天之內經歷了兩起難民喪生的悲劇,副市長尼科裡尼(Giusi Nicolini)表示:"這太恐怖了,他們源源不斷的運來屍體。"

義大利舉國哀悼

義大利內政部長阿爾法諾(Angelino Alfano)和總理萊塔(Enrico Letta)會面後,前往蘭佩杜薩島親自視察現場。總理萊塔稱移民的死亡是"巨大的災難"。阿爾法諾所屬政黨的所有部長取消了一次記者例會。義大利政府將本周五(10月4日)定為國家哀悼日。

天主教皇方濟各通過推特號召人們"為蘭佩杜薩島的沉船死難者祈禱。"他表示這又一次發生的難民悲劇是一種恥辱。教皇本人剛剛於兩個月前到訪過蘭佩杜薩島,並將難民的處境稱為"冷漠全球化"的結果。據當地媒體報導,義大利檢察機構已經開始就此事展開調查,並拘留了一名嫌疑人犯子。

Pope Francis waves as he celebrates a mass during his visit at Lampedusa Island, southern Italy, July 8, 2013. Pope Francis makes his first official trip outside Rome on Monday with a visit to Lampedusa, the tiny island off Sicily that has been the first port of safety for untold thousands of migrants crossing by sea from North Africa to Europe. The choice of Lampedusa is a highly symbolic one for Francis, who has placed the poor at the centre of his papacy and called on the Church to return to its mission of serving them. REUTERS/Alessandro Bianchi (ITALY - Tags: RELIGION)
教皇方濟各:難民悲劇是「冷漠全球化」的結果。圖片來源: Reuters

聯合國:死亡本來可以避免

聯合國移民人權問題特別報告員克雷波(François Crépeau)直接對歐洲的移民政策提出批評。他於本周四(10月3日)在紐約聯合國大會發言時表示:"本來可以避免這些人的死亡"。這位來自加拿大的法律專家呼籲,不能"只用強硬的手段"來對付非法移民現象。這樣做只會加強人犯子的實力。

克雷波呼籲國際社會,應該為難民提供合法移民的可能性。制裁政策不能處罰難民,而應該懲罰那些僱用非法移民的僱主。但有些國家的政府出於"政治上的原因"不願意這樣做。接受難民的國家必須認可"多樣化和文化多元的概念"。

歐盟委員會對這場災難也表示震驚。歐盟地區事務專員哈恩(Johannes Hahn)在布魯塞爾表示:"這真的是一場悲劇,因為遇難人群中也包括兒童……這是歐洲應該為之心痛的,我們也應該考慮改如何作出改善。"

在這起翻船事故發生前不久,有一艘載有463名移民的船隻抵達蘭佩杜薩島。難民們總是選擇天氣好的時機進入歐盟海岸。由於他們乘坐的船經不起海浪,經常發生船毀人亡的事故。本周一(9月30日),曾有13名難民在義大利海岸附近溺水身亡。

綜合報導:任琛

責編:李魚