退休教師為難民編寫德語教材
2015年7月20日不會說德語,就無法融入德國社會。對許多外來難民來說,融入社會的第一步就是參加德語班。然而,他們當中的大多數都離不開義工的幫助,因為正規的德語班費用過於高昂。
卡爾‧蘭德海爾和漢斯蒂特‧豪特裡希都是退休的中學校長。他們在巴伐利亞一個叫做坦豪森的小城裡義務向外國難民提供德語課程。他們發現市面上現有的德語教材,完全不能適應他們的需要。於是乎,他們自己動手編寫了一套德語教材。蘭德海爾在接受德國之聲採訪時表示:"現在市面上的德語教材不適合我們向初學者授課。雖然這些教材本身很不錯,但都太注重語法了。"
日常德語:如何購物
蘭德海爾說:"對那些來德國申請避難的人來說,融入德國日常生活是最重要的第一步。他們要學會一點簡單的對話,這樣才能度過最初幾個月的難關。"
蘭德海爾及其同事豪特裡希以及英語教師施特萊希共同編寫了一份教材:"避難申請者專用德語教材-坦豪森模式"
這本教材的特點是集中講授日常生活中常見的難題。比如,有一課就是教會學員如何在德國購物。內容包括:我需要什麼?我應該怎麼提問?以及"我會被問到什麼?"
蘭德豪森認為,傳授德國文化也是一個重要的環節。所以課堂上他經常會向學生教授一些德國人日常生活中的規矩。比如去看醫生一定要守時等等。另外,他也會和學生一起看超市的廣告,然後同大家一起去購物。他說:"我會告訴他們,打折的時候一定不要錯過機會。"
義工的德語班很受歡迎
難民是否能得到學習德語的機會,同德國民眾是否積極參與密切相關。聯邦德國移民及難民問題事務署的克里斯蒂娜‧日耳曼(Christine Germann)表示,只有難民的避難申請獲得批准後,他們才有權參加獲得政府補貼的德語班。也就是說,在難民申請未獲批准前,要想學習德語,這些人要麼有幸得到義工的幫助,要麼就要自掏腰包去上那些贏利性的德語課程。
不過,日耳曼也表示,鑑於被批准避難的人數越來越多,政府資助的德語班的數量也將進一步增多。因此,那些有望獲得德國合法居留權的避難申請者也將有權參加官方的德語學習班。相關的法規已進入審核階段。
除此之外,一些聯邦州也推出一些項目,幫助那些避難申請正在審核過程中的人們學習德語。巴伐利亞州社會福利部向那些由義工組織的德語班提供五百歐元的贊助。
"坦豪森模式"前景尚不明朗
很多由義工組織的德語班都採用了蘭德海爾及同事們共同編寫的教材。不到一個月的時間裡,網上訂購教材的數量就達到了數千冊。目前,他們已經開始發行經過第二次修訂的版本。這份教材配有英文說明,以方便學員自學。
不過"坦豪森德語教學模式"前景現在還很難說。畢竟這是一個家庭式小本經營的模式:蘭德海爾的兒子負責教材的銷售,兒媳婦則負責繪制教材的插圖,以方便難民掌握德語單詞。
因為這本教材越來越受歡迎,所以與此相關的工作量也變得越來越大,比如聯繫出版商以及郵寄等等。蘭德海爾表示:"我們的核心任務是作義工。"所以,今後這三位老師的主要任務仍將是向難民提供免費的德語課程。