China Buchmesse Kommentar
2009年10月19日因為所有人都來法蘭克福,所以所有人都來法蘭克福:人們這樣總結了法蘭克福書展成功的秘訣。儘管人們全年都在做出版和經營圖書的生意,但只有在書展上人們才有機會坐在一起,促膝而談。圖書生意需要雙方的完全信任。
但今年並不是所有的人都參加了書展。由於沒有得到國家的財政支持來組織集體展台,許多東歐國家的出版社今年只能望展興嘆了。幾個大的英文出版社也縮小了它們的參展規模,減少了參展人數。經濟危機也給圖書出版帶來了負面影響。但法蘭克福書展組織者認為,經濟危機沒有給出版行業造成多大的威脅。目前的狀況是暫時的,而該行業的發展從整體上講是健康的。
德國的圖書業與其它行業相比狀況較好,比去年增長了2.8%。但也出現了一些變化,特別是書籍本身。在法蘭克福書展上有關圖書數字化轉變的討論從來沒有像這屆這麼熱烈。儘管目前電子圖書的營業額僅佔出版行業的千分之幾,但人們都認為在這個領域將有大的突破,因而也為此做出了准備。德國在這方面的準備比較充分。大部分德國出版社的圖書都準備了文字和電子兩種版本,並且有自己的網頁。如果將網路的利益拱手讓給谷歌及類似企業的話,將是圖書行業的最大災難。
主賓國中國的表現如何呢?中國官方組委會對此做出了肯定性的評價,作者們受到歡迎,而中方對合同的簽署率也表示滿意。中國組委會還不厭其煩地多次聲明,在中國沒有新聞審查。只要不違反法律,作者寫什麼並不受到限制。但在書展期間,中國官方圖書代表團並沒有與中國的流亡作家及反對派舉行會談,至少沒有公開舉行。而實際上,這樣的會談本來是應該,也必須舉行的-如果真的有這樣的意願。
德國媒體對此進行了熱烈的討論。這是本屆書展取得的一個正面效果。人們還從未能在如此短的時間內對中國瞭解得這麼多:中國的問題,矛盾及禁忌話題。
法蘭克福書展明年的主賓國阿根廷肯定不會象中國引起這麼多的討論。阿根廷是拉美國家中書籍出版最多的國家。它將以其歷史的多變性及文化的多樣性來吸引參觀者。而拉丁美洲最大的圖書展出地阿根廷也是法蘭克福書展的重要夥伴。
明年肯定又會出現"因為所有的人都來法蘭克福,所以所有的人都來法蘭克福"的現象。
*
作者:Gabriela Schaaf/王雪丁
責編:樂然