1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

被指"壓榨童工" 三星展開調查

2012年9月4日

繼富士康風波之後,近來美國一家勞工組織又爆出韓國電子巨頭三星涉嫌在華雇傭童工。9月3日三星表態,要對在華250家代工廠進行撤查。

https://p.dw.com/p/16390
A pedestrian walks past under the Samsung flags at the headquarters of Samsung in Seoul, South Korea, Thursday, April 17, 2008. Special prosecutors probing alleged corruption at Samsung Group said Thursday they indicted Chairman Lee Kun-hee for tax evasion and breach of trust while clearing the conglomerate of bribery allegations. (ddp images/AP Photo/ Lee Jin-man).
圖片來源: AP

(德國之聲中文網)韓國電子領域第一大企業三星集團再次吸引了媒體的鎂光燈,不過這一次媒體關注的並不是什麼新品發布會,而是該集團涉嫌在中國的一家代理工廠"海格國利電子"(惠州)有限公司虐待雇傭童工,及侵犯勞工權益。

上月初,位於紐約的非政府組織"中國勞工觀察"(CLW)曾發表報告稱,該組織在經過1個月的調查後發現,這家三星在中國的手機和DVD播放器代工廠雇傭了7名16歲以下的童工。

學生工佔80%

中國勞工觀察表示,調查人員在今年6月到7月進行這一調查時,只接觸了少量工人。在隨後的兩次跟蹤調查後,他們估計,在工廠的其他部門還工作著大量童工,估計人數在50到100人。學生工佔工廠人數的80%。根據調查,海格國利目前有2000多名員工。

隨後,位於廣東省南部惠州的"海格國利電子"在其網站上駁斥了這一指控。在工廠刊出的調查結果稱,"三星總部工作人員已於8月9日派出3名員工到工廠調查,但並未發現海格國利使用未滿16歲的童工。廠內出現的是16歲以上,18歲以下的實習生。"

People walk at the main office building of Samsung Electronics in Seoul in this April 6, 2012 file photo. Samsung Electronics lost more than $10 billion in market capitalisation on May 16, 2012, as its shares tumbled 6.2 percent, the most since October 2008 on a newspaper report that Apple Inc AAPL.O had placed a huge chip order with Japanese rival Elpida. Picture taken April 6, 2012. REUTERS/Kim Hong-Ji/Files (SOUTH KOREA - Tags: BUSINESS SCIENCE TECHNOLOGY TELECOMS LOGO)
三星否認童工現象圖片來源: REUTERS

然而,工廠內一組組鮮活的年輕人面孔,和他們受傷的照片卻被公佈在中國勞工觀察組織冗長的調查報告中。甚至報告中連詳細的童工名單、他們的真實年齡和所做工種都羅列的十分清晰。

但這並非個案。中國勞工觀察還透露,經初步調查,共有六家隸屬三星集團的在華代工廠,出現工人非法加班,以及在可能危及自身安全的情況下工作。

中國勞工觀察組織指控說,在他們調查的6家在華代工廠中有三家工廠普遍存在使用童工現象。在該組織網站刊出的調查報告顯示,這些工廠雇傭了大量的學生工和童工,但他們的薪水僅是正式員工的70%。夜班工人工作時間往往超過11小時。工人經常受工傷。

此外,該組織還透露,在調查"海格國利"時一些學生反映,公司只同校方簽署合同,如果不聽老師的安排,最後就很難拿到畢業文憑。據稱,廠內童工的身份證也是虛假偽造的。

ARCHIV - Ein Apple iPad 2 (r) und ein Samsung Galaxy Tab liegen am Donnerstag (25.08.2011) im Landgericht in Düsseldorf auf Aktenordnern . Das Gericht in Düsseldorf entscheidet am Donnerstag (09.02.2012) im Streit zwischen Apple und Samsung. Apple will den Verkauf des Gerätes von Samsung verbieten lassen. Foto: Rolf Vennenbernd dpa/lnw +++(c) dpa - Bildfunk+++
蘋果PK三星圖片來源: picture alliance / dpa

三星"零容忍"?

針對這一指控,三星在調查後也承認,海格國利的確存在每周加班超過9小時的情況,以及對工人遲到早退的罰款現象。在健康和安全保障措施上,海格國利也存在隱患。

三星提醒說,海格國利電子必須立即改善工人的工作條件,一旦這家工廠無法遵守三星對童工的"零容忍"原則,將面臨終止合同的處理。

此前,三星的競爭對手蘋果集團在深圳的"富士康"工廠被指違反多項勞動法,其中包括要求員工非法加班。最終蘋果和富士康同意,改善並處理工作環境中出現的違規問題。

總之,中國市場的兩大對手蘋果和三星不僅要在角逐市場份額上競爭到底,也要在改善勞工環境中開展競賽。

本周一德新社的報導稱,三星現在宣佈,要對其在中國的105家專門供貨商進行調查。到今年年底之前,要對其他144家在華非獨立供應商進行評估。

作者:嚴嚴
責編:李魚