1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

蘇格蘭公佈脫英獨立「藍圖」

2013年11月26日

蘇格蘭自治政府首腦公佈長篇獨立藍圖,旨在說服更多的選民在明年9月脫英獨立公投中投上贊成票。分析人士指出,即使獨立之後蘇格蘭在金融財政方面也難以擺脫對英國的依賴。

https://p.dw.com/p/1AOwp
GLASGOW, SCOTLAND - NOVEMBER 26: Scottish First Minister Alex Salmond (L) and Deputy First Minister Nicola Sturgeon present the White Paper for Scottish independance at the Science Museum Glasgow on November 26, 2013 in Glasgow, Scotland. The 670 page document details plans for an independent Scotland, covering proposals for currency, EU membership and defense amongst other topics. The paper, entitled "Scotland's future: Your guide to an independent Scotland" is launched ahead of the referendum for independence, which will take place on 18 September, 2014, and may see Scotland splitting from the rest of the United Kingdom. (Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)
「蘇格蘭的未來」——脫英獨立?圖片來源: Getty Images

(德國之聲中文網)蘇格蘭行政院首席部長薩爾蒙德(Alex Salmond)周二宣佈,蘇格蘭如果能夠取得獨立,仍將保留英鎊作為貨幣,承認英女王的君主地位,同時維持歐盟成員國的地位,但是將擁有自己獨立的國防力量,自行徴税。

薩爾蒙德公佈了一份長達670頁的"獨立藍圖",明年9月18日蘇格蘭公民將投票進行公決,決定是否結束與英格蘭之間持續306年的聯盟,實現獨立。他還強調,即使蘇格蘭獨立也政府無需增加稅收。

薩爾蒙德希望這份藍圖能夠說服仍然持懷疑態度的蘇格蘭人。他說:"我們知道,我們擁有足夠的人才、技術和資源,能夠將蘇格蘭建設成為一個更加成功的國家。"目前,蘇格蘭仍然是大不列顛與北愛爾蘭聯合王國的一部分,因此薩爾蒙德所領導的蘇格蘭行政院從規格上講要比真正的國家政府低一級。

epa03876920 A child wrapped in a Scottish flag at a 'Rally for Scottish Independence' in Edinburgh, Scotland, Britain, 21 September 2013. A referendum will take place within Scotland on 18 September 2014 to ask voters whether it should be an independent country outwith the United Kingdom. EPA/GRAHAM STUART
裹著蘇格蘭旗幟的小孩圖片來源: picture-alliance/dpa

他表示,蘇格蘭的稅收收入將不再用於核項目,而英國的核導彈也將從蘇格蘭撤走。"獨立地位將賦予蘇格蘭人民自己掌握命運的機會",他補充道。

副首席部長斯特金(Nicola Sturgeon)將這份獨立文件稱作"為一個未來的獨立國家繪制的最全面詳細的藍圖"。蘇格蘭追求獨立的訴求一直受到國際社會的密切關注,尤其在加泰羅尼亞,這個地區有八成的人也希望通過公投脫離西班牙,從而取得獨立

"如果這在英國可行,那麼在西班牙應該也是可行的",加泰羅尼亞公共外交委員會秘書長羅約(Albert Royo)表示。該委員會是一個公私合營的外交服務機構,主要任務就是為加泰羅尼亞獨立尋求支持。

搖擺不定的選民

距離蘇格蘭獨立公投還有不到十個月的時間,但在五百萬名蘇格蘭選民當中,很多人還沒有拿定主意。

根據蘇格蘭《星期日時報》日前報導,最近一次民意調查結果顯示,支持和反對獨立的人數差距已經縮小,其中47%的被調查者反對脫離英國,38%支持獨立,還有15%的人沒有決定。

英國三大全國性政黨反對蘇格蘭獨立,表示該地區如果經濟自立,情況將會惡化,而且將不具備自我防衛的能力,也不能在國際舞台上享有原本作為聯合王國一部分時可以彰顯的實力。

一旦蘇格蘭獨立,不列顛王國的國家債務將如何分割,以及核武器的撤離問題都仍然充滿爭議,況且英國在北海的油氣資源將如何劃分也是前途未卜。

最近幾周兩份由財經機構發布的報告為反對獨立支持聯合的勢力增添了底氣。其中一份報告發出警告,蘇格蘭獨立之後,由於北海油氣田的收入減少以及人口的老齡化,政府將必須提高稅收,削減公共開支;另一份報告則稱,獨立將使跨境養老金的支付成為複雜棘手的問題。

不過,英國政府的蘇格蘭事務部長卡邁克爾(Alistair Carmichael)深知,中間選民的力量是巨大的。兩年前,就是因為這些搖擺不定的選民最後把票投給了蘇格蘭民族黨,才使其獲得了出人意料的選舉勝利。

Pound coins stock. A British one pound coin. Picture Date: Wednesday December 31, 2008. The value sterling is continuing to fall against the Euro, and is soon expected to reach a one-to-one exchange rate. Foto: Dominic Lipinski/PA +++(c) dpa - Report+++
蘇格蘭仍希望保留英鎊作為貨幣圖片來源: picture-alliance/dpa

這位剛剛上任一個多月的蘇格蘭事務部長採用了相對強硬的語調,他表示,蘇格蘭民族黨不要寄希望於在獨立之後還能保留英鎊。

英國議會的各黨派稅收事務議員聯盟(All-Party Parliamentary Group on Taxation)指出,根據蘇格蘭民族黨的計劃,即使在獨立之後,英國仍然將對其財政政策實施監管。

政治和國際關係學者奧斯洛夫斯基(Marius Ostrowski)表示,保留英鎊將使蘇格蘭繼續依賴於英格蘭銀行(Bank of England),該銀行將繼續對其扮演中央銀行和最終貸款人的角色,在財政問題上蘇格蘭也會繼續依賴於英國政府的主導。

來源:路透社 編譯:雨涵

責編:苗子