1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

沒有用武之地的希臘年輕人

2013年5月20日

在希臘,年輕人失業率高居不下。根據最近的勞工市場數據,近2/3的年輕希臘人都沒有工作,有專家認為,高失業率給社會帶來了嚴重的負面效果。

https://p.dw.com/p/18b3m
epa03530886 People wait for their turn in an unemployment office in Athens, Greece, 11 January 2013. Greece's unemployment rate rose to a record high of 26.8 per cent in October, as the country headed into a sixth year of recession, the state statistics agency (ELSTAT) said on 10 January 2013. The jobless rate rose from 26 per cent in the previous month and 19.7 per cent a year earlier. The country's unemployment rate has increased dramatically as a result of harsh austerity measures demanded by Greece's international creditors, which have shut down tens of thousands of businesses in exchange for rescue loans. EPA/ORESTIS PANAGIOTOU
圖片來源: picture alliance/dpa

(德國之聲中文網)專家和工會都紛紛發出警告,創歷史紀錄的高失業率會帶來負面的社會影響。在危機爆發之前,年輕人對低薪水不滿,曾無奈的自稱是「一千歐元」的一代。而現今,這種薪水不高的崗位簡直成了求之不得的工作,目前希臘年輕人的失業率高達60%以上。

雅典大學社會學和政治學教授卡佐裡斯(Ilias Katsoulis)在過去10年分析了希臘和國際勞動力市場的動蕩和改革。他得出了十分驚人的結論:「受過良好教育的整代年輕人都感覺自己被孤立在外。這將導致一個惡性循環:尤其是在危機時期的希臘社會迫切需要這些人才。可是又不能給他們什麼可以施展才能的機會,導致危機越來越嚴重。很多人除了到國外尋找機會之外別無他選,不過這也是個好事。對希臘也有益處,因為很多希臘移民最終都要回到祖國,他們會帶回來專業知識和寶貴的工作經驗。」卡佐裡斯教授還表示,有國際研究結果表明,輸出移民的原始國家和這些移民的去處國家都會受到益處。不過希臘的許多評論家卻持有不同意見,他們對年輕希臘人「人才外流」到北歐、美國和阿拉伯國家的現象十分惋惜。

曾在美國求學的經濟學家和報紙編輯喬治奧斯(Giorgos Kyrtsos)也持有這種觀點。在雅典電視台SKAI的節目上他提出了批評,認為希臘國內和國外的政治家們在出台解決希臘危機方案的同時完全忽略了危機帶來的社會後果:「希臘的中產階級現在正在瓦解消失。我們因此已承受不起老齡化帶來的巨大經濟負擔:370萬工薪階層面對的是300萬退休大軍,馬上就會出現每個員工都必須資助一位退休者的局面。同時,移民到德國的希臘人數達到了創紀錄的水準。想像一下,如果經濟真的得到了復甦,可是沒有人留在這裡去享受到經濟恢復帶來的益處……。」有專家認為,之所以到現在都還沒有出現社會暴亂,希臘家庭強大凝聚力的傳統功不可沒。一般來講,對希臘人來說,年長的家長們給兒女或者孫子女提供經濟支持是天經地義的事情。不過雅典經濟記者帕帕迪米特裡歐(Babis Papadimitriou)認為,隨著時間的推移,這種慷慨已經達到了現實的極限。他解釋說,勞工市場的最新數據顯示,在過去短短5年內,城鎮中65歲以上登記失業率的人數已經增長了十倍。帕帕迪米特裡歐說:「有這麼多超過65歲的老人希望獲得工作職位證明了希臘社會的心態變化。我不會把這看作是一個積極的轉變; 但這顯示了事態的嚴重性。在婦女群體中也出現了類似的趨勢,因為生活拮據,所以她們對就業的渴望也有所增加。」

Unemployed Greeks wait in a long line at a state labor office to collect benefit checks, in Athens, on Monday, Oct. 24, 2011. Waiting times were lengthened by a computer system glitch early Monday. Greece, expecting a fourth year of recession in 2012, is suffering from a rapid rise in unemployment _ now at 16.5 percent _ and drop in living standards. (Foto:Thanassis Stavrakis/AP/dapd)
在雅典勞動局的大樓前排隊的失業市民圖片來源: AP
***Achtung: Nur zur mit Ilias Katsoulis abgesprochenen Berichterstattung verwenden!*** Ilias Katsoulis, Soziologe in Griechenland *** privates Bild 2012
雅典大學教授社會學和政治學教授卡佐裡斯圖片來源: privat

保守派總理薩馬拉斯(Antonis Samaras)領導的三黨聯合政府和歐盟委員會都承諾局勢會得到好轉,並且尤其要幫助年輕的希臘人創造就業機會。計劃中的第一步是要在今年內給希臘城鎮提供4.5億歐元的歐盟基金來為年輕的失業者創造至少10萬個工作崗位。不過很多人對這個計劃的成功與否持有懷疑的態度。卡佐裡斯教授還看到了年輕人持有不信任態度的另外一個原因,他認為,傳統上,希臘人對國家機構持有保留的態度,而近幾年創新高的失業率讓他們的不信任感再次明顯增強。他說:「很多年輕人面對希臘的酬庸型政治都無所適從。如果他們不加入黨派,就沒有什麼機會獲得成功或是在管理部門獲得一份好的職位。他們希望可以信賴國家機構,不過他們知道那裡實行政治酬庸。這也是很多希臘人出現憤怒情緒,把選票投給極端黨派的原因。」


作者:Jannis Papadimitriou 編譯:文木
責編:石濤

Greece's Prime Minister Antonis Samaras arrives at the EU council headquarters for an European Union leaders summit meeting to discuss the European Union's long-term budget in Brussels February 7, 2013. European Union leaders begin two days of talks on a long-term budget on Thursday, with efforts to refocus spending on growth likely to be thwarted by demands for farm subsidies as pressure to reach a deal grows. REUTERS/Laurent Dubrule (BELGIUM - Tags: POLITICS BUSINESS)
希臘總理薩馬拉斯圖片來源: Reuters