1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐盟並無統一對華政策

2013年4月26日

奧朗德和阿什頓這些天幾乎同時訪華。兩人未利用這難得的機會,共同發出歐盟的「同一種聲音」。德新社引用一名中國專家的話警告說,或許歐盟要在繼續失去世界舞台上的影響力時才會真正致力於團結。

https://p.dw.com/p/18Nsr
Die Fahnen Deutschlands, der Europäischen Union und Chinas wehen während der Eröffnungsfeier für die neue Frachtflugverbindung zwischen Deutschland und China am Montag (24.09.2007) in Parchim im Wind. Vom Flughafen Parchim soll eine regelmäßige Frachtverbindung nach China aufgebaut werden. Die Frachtfirma LinkGlobal hatte den defizitären Flugplatz südöstlich von Schwerin im Mai vom Landkreis gekauft und wird künftig regelmäßig auf der Route zwischen der zentralchinesischen Stadt Zhengzhou (Provinz Henan) und Parchim fliegen. Das Unternehmen hat eigenen Angaben zufolge rund 100 Millionen Euro für den Flughafen bezahlt. LinkGlobal ist das erste chinesische Unternehmen, das die Betriebserlaubnis für einen europäischen Flughafen erworben hat. Foto: Jens Büttner dpa/lmv/lno (zu dpa 0285 vom 24.09.2007) +++(c) dpa - Bildfunk+++
Symbolbild Europa China圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)奧朗德成為中國新一屆領導人上任以來會晤的首位西方重要國家元首。與此同時,歐盟首席外交代表阿什頓也在北京。這本來是共同強調歐盟及其成員國與中國關係重要性的絕佳機會。德新社注意到,奧朗德和阿什頓卻並未利用這一機會,安排同中方領導人共同會面。德新社在一篇專稿中就此寫道:

「中國對歐洲是重要的。這一點,歐洲政治家不厭其煩地強調過。然而,在具體的實踐中,這意味著什麼?中國專家們幾乎已放棄從歐盟那裡聽到同一種聲音的希望。中國人民大學國際關係教授時殷弘就認為,『(歐盟)用同一種聲音說話,這是遙遠未來的目標。現在完全不可能。』他指出,在外交和防衛政策等核心議題上,成員國們各自為政,不願歐盟置喙。

Chinese President Xi Jinping (R) applauds to French President Francois Hollande walking toward a podium to give a speech, during the closing ceremony of China-French Economic Forum at the Great Hall of the People in Beijing April 25, 2013. REUTERS/Kim Kyung-Hoon (CHINA - Tags: POLITICS BUSINESS)
圖片來源: Reuters

「其實,不讓歐盟唱主調的不僅是各成員國,歐委會內的委員們也相互拆台。作為歐盟外交署總管,阿什頓希望中國成為應對象伊朗核爭議這樣的國際緊迫事務的夥伴,畢竟,北京是德黑蘭的最大貿易夥伴,能夠施壓影響。歐盟貿易委員德古赫特卻對中國使用全然不同的聲調。他威脅要對中國和其它國家徵收更高的進口稅,理由是,這些國家在原材料貿易方面運用不公平競爭手段。去年,布魯塞爾就啟動了針對中國光伏企業的反傾銷司法程序。

「(中國國際問題研究所歐盟部主任)崔宏建猜測,或許要在明顯失去影響力時,歐盟才會加強整合:『歐洲在世界上地位的衰落可能會成為外交政策上整合的驅動力。否則,不會有什麼變化』。」

RCEP抗衡TPP?

亞洲正加大整合建立自由貿易區的努力。5月9日,中日韓印等亞洲最大經濟體以及澳新兩國將同東協10國在汶萊舉行首輪建立「區域全面經濟夥伴關係(RCEP)」談判。4月26日一期的《新蘇黎世報》刊文認為,在中國眼裡,RCEP是同TPP(跨太平洋夥伴關係)的對抗:

European Union Foreign Policy Chief Catherine Ashton attends a news conference after the talks on Iran's nuclear programme in Almaty, April 6, 2013. World powers and Iran remain far apart despite two days of intensive talks over Tehran's nuclear programme, Ashton said after the negotiations ended on Saturday. REUTERS/Shamil Zhumatov (KAZAKHSTAN - Tags: POLITICS ENERGY)
歐盟首席外交代表阿什頓圖片來源: Reuters

「這一動議尤其受中國歡迎,視為針對美國首倡的『TPP(跨太平洋夥伴關係)』的『對台戲』。……在中國,TPP被認為是美國的一種謀略,試圖加強自己在亞洲版圖內的影響、壓縮中國的空間。而在日本新近也啟動參與TPP的努力後,中國更堅定了自己的這一看法。」

摘編:凝煉

責編:石濤

[摘編自其它媒體,不代表德國之聲觀點]