「C羅只有髮型帥」
2012年6月10日(德國之聲中文網)
葡萄牙媒體
新聞日報(Jornal de Noticias):"葡萄牙被戈麥斯和黴運擊敗。德國人控球更多,這是事實,不過在很長的時間內,他們都完全不是'不可戰勝的對手'的樣子。只是葡萄牙隊運氣不濟,否則至少應該踢成平局。"
大眾日報(Público):"德國隊更富實效,葡萄牙人醒得太晚。最後,在大部分時間裡掌握主動的球隊獲勝了。而輸球的則是那支遲疑太久的球隊。"
每日新聞(Diario de Noticias):"德國再次把葡萄牙一腳踢進了歐元危機(譯者註:Euro既指歐元區統一貨幣,也是歐洲盃的簡稱)。葡萄牙國家隊兩次踢中橫梁,在終場前也有多次機會扳平比分。但最後他們兵敗利沃夫,四天之後他們必須戰勝丹麥隊。"
馬尼亞郵報(Correio da Manha):"最後這還是一場非常不公平的失敗。葡萄牙理應得到另外一種結果。我們的球隊有過四次進球良機,但都給浪費了。"
英國媒體
泰晤士報周日版(Sunday Times):"戈麥斯讓德國隊奪回了控制權,但是這樣的表現並不像是一個具有冠軍潛力的球隊。"
觀察家報(Observer):"在德國隊看上去已經江郎才盡的時刻,戈麥斯的一個漂亮頭槌一錘定音。"
太陽報(The Sun):"C羅陷入進球荒,這名世界身價最高的球員幾乎沒有射門機會。"
鏡報周日版(Sunday Mirror):"還有上升空間-德國隊在一場並不精彩的勝利之後要繼續加油。"
獨立報(Independent):"馬裡奧‧戈麥斯拯救了B組中一場出人意料的糟糕的比賽。"
西班牙媒體
國家報(El País):"戈麥斯從一無是處成為進球功臣:這名前鋒整場比賽表現糟糕,但依靠一個頭槌得分幫助德國隊贏得勝利。在比賽的某些階段裡,葡萄牙隊的表現更為出色。"
世界報(El Mundo):"這不是四年前打進歐洲盃決賽的那支德國隊。作為衛冕冠軍西班牙的挑戰者,德國人的表現並不令人信服。"
加泰羅尼亞報(El Periódico):"與荷蘭隊不同,德國人避免了一場災難的發生。靠著戈麥斯的頭槌破門,德國人擊敗了兩次擊中德國隊橫梁的葡萄牙人。葡萄牙人太晚才醒悟過來。"
阿斯報(As):"又是馬裡奧‧戈麥斯!德國隊搖搖晃晃,卻就是不倒。葡萄牙人在終場前的一段時間裡踢得很精彩,理應得到一個平局。"
義大利媒體
晚間郵報(Corriere della Sera):"戈麥斯拯救德國。德國人在很長時間內都陷入了葡萄牙人編織的蜘蛛網內。"
共和報(La Repubblica):"戈麥斯將德國隊重新引入軌道。葡萄牙人栽在了球門柱上。"
新聞報(La Stampa)"馬裡奧‧戈麥斯靈光一現,葡萄牙人就被擊倒出局了。"
奧地利媒體
奧地利報(Österreich):"面對實力較弱的葡萄牙人,德國人踢得醜陋不堪。這是本屆歐洲盃迄今為止最差的一場比賽。這樣是不可能奪冠的。而C羅,只有髮型比較帥。"
郵報(Kurier):"黯淡無光的首戰中出現一絲希望。"
法國媒體
星期日報(Le Journal du Dimanche):"戈麥斯的球隊完全控制了葡萄牙人。這是一場沒有大起大落的扎實的勝利。而正是靠著這種實用主義,德國隊在過去曾經贏得了無數勝利。"
巴黎人報(Le Parisien):"德國隊幾乎讓人感到無聊厭倦。一次有威脅的進攻,一個進球,對葡萄牙的一場勝利:但就效率而言,確實無法奢望更多了。"
隊報(L'Équipe):"戈麥斯拯救德國。"
瑞士媒體
周日觀察(Sonntags-Blick):"走運的德國人!葡萄牙兩次踢中門柱。"
新蘇黎士報周日版(Neue Zürcher Zeitung am Sonntag):"德國隊首戰中規中矩。在3:5輸給瑞士隊14天後,德國國家隊再次找回了從前的狀態。"
周日報(Sonntagszeitung):"靠著戈麥斯得到拯救,靠著運氣和門將諾伊爾守住了1:0。"
俄羅斯媒體
體育快報(Sport Express):"勒夫拿下利沃夫。在他的2012年歐洲盃首場比賽中,德國隊正如此前預料的那樣戰勝了葡萄牙,但並不是完全令人信服。"
蘇維埃體育報(Sowjetski Sport):"優秀的戈麥斯,沒用的C羅。"
生活體育網站(Lifesports.ru):"超級馬裡奧!"
來源:德新社/明鏡線上 編譯:石濤
責編:雨涵