1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

教宗方濟各就任100天

2013年6月21日

教宗方濟各就任100日,讓世界印象深刻。人們也注意到,這位「來自世界盡頭」的教宗打破成規,非同尋常。

https://p.dw.com/p/18tb4
Pope Francis looks on as he arrives at the weekly audience in Saint Peter's Square at the Vatican April 24, 2013. REUTERS/Alessandro Bianchi (VATICAN - Tags: RELIGION)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)他並不住在聖彼得廣場的教宗官邸使徒宮。就任100天後,教宗方濟各(Franziskus)仍長期住在梵蒂岡接待樞機的聖瑪爾宿舍。這一決定非同尋常。三個月前,如果有誰說會來一位新教宗,打破梵蒂岡一切成規,人們可能會說他瘋了。方濟各本人卻表示,他必須與人們在一起,住在官邸會讓他與世隔絕。此外,他也在效仿耶穌"貧窮的主"的榜樣。   

當選後不久,外界就流傳一句據說是新教宗方濟各的話:"狂歡節已過。"這句話指的不僅是厚重的絹織外袍或者昂貴的紅皮鞋。它也確乎不是針對前任教宗,而是宣告一個新的嚴肅的開始。

100天前首次公開露面,新教宗說,他幾乎是來自世界的盡頭。的確,對於教宗的職務,梵蒂岡有些人有迥然不同的理解。但方濟各,這位前阿根廷樞機主教伯格裡奧(Jorge Mario Bergoglio),卻將自己視為與人親近的羅馬主教,而不是遙遠的教宗。還有他為自己選擇的名字方濟各,其意義遠超過窮人的代言人。 在13世紀,亞西西的方濟各(Franz von Assisi)以自己的方式成為一位不可預料的革命者。

A view of the Domus Sanctae Marthae at the Vatican, Tuesday, April 5, 2005. The building houses living quarters for the cardinals who will participate in the next Conclave to elect late Pope John Paul II's successor. In the same time Rome is bracing for an unprecedented flow of pilgrims - some predict their number may match the city's own 3 million residents - in the days preceding the late pontiff's funeral on Friday. (AP Photo/Plinio Lepri)
梵蒂岡接待樞機的聖瑪爾宿舍成為教宗方濟各的長期住所圖片來源: AP

外界的關注逐漸轉移到教宗表態的實質。新教宗敦促經濟秩序與金融改革。他指斥金錢和消費至上以及"浪費的文化"。他呼籲回歸基督教的核心。教會決不能屈服於世界上的價值觀與標準。在講道中,他以聖經記載為依據,虔敬、生動甚至還有臨場發揮的趣事逸聞。

新教宗就任100天後,很明顯,天主教廷將發生許多外在的改變。但這一發展的方向,並不那麼清晰可見。特別是許多歐洲人所關注的:女性能否在天主教會發揮更重要的角色,以及是否取消天主教神職人員的禁慾獨身制度。

Pope Francis (R) gestures as he talks to German Chancellor Angela Merkel during a private audience at the Vatican, May 18, 2013. REUTERS/Gregorio Borgia/Pool (VATICAN - Tags: RELIGION POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY)
教宗方濟各與梅克爾的會晤談到全球化和歐洲的角色圖片來源: Reuters

如何改革?

就任教宗後,方濟各與卸任的本篤十六世會面,共同禱告、交談的圖景,令人難忘。

對羅馬教廷陳舊制度的改革,外界抱有許多期望。目前,教廷的運作存在重複或者相互阻礙的現象。梵蒂岡的洩密事件以及梵蒂岡銀行醜聞都顯示出制度上的弊病。

不久前,方濟各與拉美教修會人員的秘密談話中,首次提及這些問題。方濟各談及腐敗,以及在梵蒂岡活動的同性戀游說團體。教宗回憶說,在選舉新任教皇的會議前,幾乎所有樞機主教都要求羅馬教廷實行改革。

Faithfuls hold up a poster in St.Peter's square at the Vatican on May 12, 2013, during the Canonization mass led by the Pope of Italian Antonio Primaldo and companions, Colombian Laura Montoya Upegui and Mexican Maria Guadalupe Garcia Zavala. Pope Francis created the first saints of his reign, canonizing some 800 Italian martyrs who refused to convert to Islam in the 15th century, as well as a Colombian and a Mexican who founded congregations. AFP PHOTO/ VINCENZO PINTO (Photo credit should read VINCENZO PINTO/AFP/Getty Images)
教宗方濟各希望與人們接近圖片來源: Vincenzo pinto/AFP/Getty Images

未來方向到秋天將更為明晰

方濟各有自己的方案。4月中旬,他組建一個改革委員會,由來自各大洲的8位樞機主教組成。委員會由宏都拉斯樞機主教馬拉迪亞嘎(Oscar Rodriguez Maradiaga)領導,成員中也包括慕尼黑樞機主教賴因哈德‧馬克思(Reinhard Marx)。不過,8位成員中只有一位是在梵蒂岡任職。該委員會10月將舉行首次會議,屆時,"羅馬的主教"希望將天主教廷帶領向何方,將更為明確。

方濟各是否能帶來更深刻的改變?畢竟,他的時間也有限。這位來自阿根廷的教宗已經76歲了。

作者:Christoph Strack      編譯:苗子

責編:雨涵