德國面臨「醫生荒」
2013年1月13日(德國之聲中文網)位於馬爾(Marl)的盧西-羅姆貝格之家的德語課程乍看上去似乎沒什麼特別之處。老師漢娜‧克裡澤(Hanna Kriese)提出問題,學生們做出回答。不過如果仔細聽聽的話就會感覺到,這裡的德語課不太一般。來上課的都是一些來自羅馬尼亞、阿爾巴尼亞或者俄羅斯的醫生們,他們都想在德國從事本職工作-當醫生。在勞工福利所的培訓中心裡,他們學習醫學方面的德語專業詞匯,並模擬練習醫院日常工作中會出現的一些場景。
"從專業而言,東南歐國家的醫生和護士水準都很高,不過最後決定性的是他們的德語能力有多好。這是最重要的。"醫藥聯合學院公司(Medunited Academy GmbH)的負責人馮恩特雷斯(Silvio von Entress)如是說。這是目前眾多專門介紹外國醫生和醫護人員到德國工作的中介公司之一。這些專業人員主要來自東南歐國家,比如羅馬尼亞、希臘、克羅埃西亞、塞爾維亞、阿爾巴尼亞、科索沃和波士尼亞,此外還有一些來自東歐,比如波蘭和俄羅斯。自從歐元危機爆發以來,也有不少西班牙醫生到德國尋找工作。
學歷認可
2012年4月1日,德國一項法律生效,認可在外國獲得的職業資格證書,這使得醫生執業資格官方許可的頒發對象不再受到醫生國籍的限制。來自歐盟國家的醫生只需要證明自己擁有足夠的德語水準就能申請執業許可,而來自歐盟以外國家的醫生則還要通過學歷認可測試。這項測試將考察外國醫生所在國家的專業培訓內容與德國相差多少,在該國獲得的文憑是否在德國也得到認可。
馮恩特雷斯表示,這還並非全部:"來自申根協議成員國的醫生依然要申請一份工作和就職簽證。這意味著,先要找到一個工作位置,才能開始認可程序。"在參加學歷認可測試之前,外國醫生一般先要通過一項所謂的"調整或者確認程序"。"在這段時間裡,他們可以工作賺錢,但始終會有所限制,並且要在一名完全擁有執業資格的醫生的監督下工作。"
在經過這樣6到12個月的適應期之後,大部分外國醫生都有充分信心和準備來參加學歷認可測試。何時登記參加考試將由醫生們自己決定。
良好的進修機會
醫生們不一定非要來德國學習德語。越來越多的中介商為外國醫生就地提供德語課程。在本國進行一番準備工作之後,醫生們有機會到德國來上德語課,比如到馬爾。他們將在這裡接受最後的精心培訓,以獲得醫生日常工作中所必須具備的德語知識。他們將和病人進行對話,學習寫診斷書和出院報告。
來自羅馬尼亞的年輕醫生羅格奇亞努(Andrea Rogozianu)和瓦希拉謝(Leonard Vasilache)都參加了馬爾的課程。"我們雖然在羅馬尼亞有工作,但薪水很低",羅格奇亞努在解釋為何來德國時這樣說道。來自阿爾巴尼亞的庫裡(Rubin Kulli)和比拉(Altin Bila)的情況也差不多。不過,所有學員都不是只為了在德國工作,他們也希望能在這裡獲得進修機會。他們的目標是:獲得專業醫生資格。戈沃爾科夫(Aschot Gevorkov)表示:"不光是收入,這裡的進修和培訓機會也比我家鄉好得多"。這位神經外科醫師在聖彼得堡已經工作了12年,但他希望在德國能夠獲得新的經驗。
來了就為了留下
學員們在馬爾除了參加語言班之外,還能在醫院裡旁聽。馮恩特雷斯表示,"這在我們的合作醫院裡得到了非常好的反響。雙方都有所受益:醫院可以認識這些旁聽生,而旁聽生也可以在那裡展示自己作為醫師的能力,而不用考慮申請工作的壓力。"
經驗證明這一模式是成功的:在接收專業德語培訓之後,所有來自羅馬尼亞、阿爾巴尼亞和俄羅斯的年輕醫生們都在德國找到了一份工作。
作者:Pandeli Pani 編譯:石濤
責編:樂然