1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

如果希臘退出歐元區.....

2012年6月16日

以前不可想像的事,如今卻是布魯塞爾公開討論的議題。本周日的議會選舉後,希臘可能會離開歐元區。不過,各方目前仍不動聲色,只在暗中博弈。

https://p.dw.com/p/15EgC
Vor dem Schein einer Flamme ist eine zersägte Euro-Münze aus Griechenland auf diesem Illustrationsbild zur Euro-Schuldenkrise am Dienstag (10.01.2012) in Frankfurt am Main zu sehen. Die Europäische Zentralbank (EZB) gibt am Donnerstag (12.01.2012) auf ihrer turnusmässigen Pressekonferenz in Frankfurt Auskunft über den aktuellen Stand der Entwicklung im Euro-Raum. Finanzmarktexperten rechnen nicht mit einer neuen Zinsentscheidung. Foto: Boris Roessler dpa/lhe (Redaktionshinweis: Die Münze auf diesem Foto wurde von einem gewerbsmässigen Künstler teilweise zersägt.)
希臘將從歐元回到以前的貨幣德拉赫馬嗎?圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)要想知道歐元區主席容克對希臘在歐元區的未來有何打算,就不得不從他自相矛盾的表態中找線索。在五月的一次新聞會上,這位來自盧森堡的政治家表示,"我絲毫沒想過希臘退出歐元區。這是胡扯,是煽動。"但幾分鐘後,他又表示,"讓希臘留在歐元區,是我們毫不動搖的願望。我們將為之盡一切努力。"然而,如果只是願望,那就並不一定都能實現。

歐委會成員也在談"如果"

幾個月前,希臘退出歐元區還是一個禁忌話題。如今,這樣的想法已經是公開交流的題目。歐盟貿易委員古希特(Karel De Gucht)幾周前對一家比利時報紙表示,"歐洲央行和歐委會的專家正在研究如果希臘無法留在歐元區會出現什麼樣的情況。"連歐委會主席巴羅佐也在5月11日義大利一家報紙發表的採訪中說,"如果某個俱樂部的成員不守規矩,最好是退出俱樂部。"儘管他沒有點名提到希臘,但從上下文中可以明顯知道他所指的就是希臘。人們也是這樣來理解他的這番話的。

Luxembourg's Prime Minister Jean-Claude Juncker speaks during a media conference after a meeting of eurozone finance ministers at the EU Council building in Brussels on Tuesday, Feb. 21, 2012. After more than 12 hours of talks, the countries that use to euro begrudgingly agreed early Tuesday to hand Greece euro130 billion ($170 billion) in extra bailout loans to save it from a potentially calamitous default next month, an European Union diplomat said. (Foto:Virginia Mayo/AP/dapd).).
歐元區主席容克( Jean-Claude Juncker)圖片來源: AP

援助西班牙的承諾是打預防針?

俱樂部的規矩在關係到希臘問題時就是指希臘的國際債權方對該國提出的節約和改革要求。大多數希臘人雖然希望留在歐元區,但卻對節約政策無休無止的後果怨聲載道。對歐元說"是",但要求更好的條件-這一點,希臘人將在本周日的選舉中再次向政治家作出明示。

Head of Greece's radical left SYRIZA party Alexis Tsipras smiles after presenting his party's economic programme ahead of the June 17 poll in Athens June 1, 2012. Tsipras said on Friday that he would keep strategic companies under state control and freeze wage and pension cuts demanded by lenders if he won this month's election. REUTERS/Panayiotis Tzamaros (GREECE - Tags: BUSINESS POLITICS ELECTIONS)
希臘極左翼聯盟(Syriza)黨魁奇普拉斯(Alexis Tsipras)圖片來源: Reuters

希臘民主左翼黨領導人庫韋利斯(Fotis Kouvelis) 不久前訪問布魯塞爾時表示:"我們需要的是一個讓希臘留在歐元區,但同時讓我們不受援助計劃某些措施和規則束縛的政策。"

庫韋利斯的表態還算溫和。而有望在選舉中勝出的極左翼聯盟(Syriza)黨魁奇普拉斯(Alexis Tsipras)則多次強調,如果擔任總理,他將宣佈節約計劃無效。布魯塞爾智庫歐洲政策中心的希臘專家伊馬努裡蒂斯(Janis Emmanouilidis)認為,歐元區國家上周末之所以在希臘大選前為西班牙銀行業制定援助計劃,就是為了讓未來的希臘政府不要奢望太多。

有的同情,有的憤怒

而大多數夥伴態度非常堅決。德國財長朔伊布勒幾周前說,"如果希臘決定不留在歐元區,那麼我們不會強迫希臘。"盧森堡外相阿瑟伯恩(Jean Asselborn)呼籲希臘人投願走節約路線的政黨的票。他說:"否則我只能對希臘人民感到非常遺憾。而希臘則錯失良機。"其他國家的政治家則毫不掩飾對希臘的不滿。奧地利財長瑪麗亞‧菲克特(Maria Fekter)不久前對記者說,如果希臘不退出歐元區,那麼它只有退出歐盟。她說:"之後希臘必須重新努力申請加入歐盟。而我們會與之進行入盟談判,仔細研究它是否滿足入盟條件。"她這番話是在影射希臘在加入歐元區時提供了假數據。

Janis A. Emmanouilidis, Senior Policy Adviser, European Policy Centre (EPC), Brüssel Bild: DW/Alen Legovic Aufnahmedatum: März 2010
J希臘專家伊馬努裡蒂斯(Janis Emmanouilidis)圖片來源: DW

命運抉擇-一個不願被使用的詞

但是,大多數政治家和專家都對希臘退出歐元區的後果發出警告。歐洲政策中心的希臘專家伊馬努裡蒂斯擔心,希臘還會面臨更大的悲劇。從歐元回到以前的貨幣德拉赫馬將帶來巨大的社會倒退。但是,如果希臘人想繼續留在歐元區,而其它歐元國家又擔心骨牌效應的話,那麼妥協是否可能呢?

Austria's Minister of Finance Maria Theresia Fekter (C) talks with Luxembourg's Prime Minister Jean-Claude Juncker (L) before the Ecofin Finance Ministers meeting in Copenhagen, March 30, 2012. REUTERS/Fabian Bimmer (DENMARK - Tags: POLITICS BUSINESS)
奧地利財長瑪麗亞‧菲克特(Maria Fekter)圖片來源: Reuters

對此,伊馬努裡蒂斯原則上表示同意。就連希臘極左翼聯盟黨魁奇普拉斯最近口氣也軟了些。但是,伊馬努裡蒂斯也認為,即便達成妥協,那麼一些歐盟國家也會反對這樣的解決辦法,希臘人民也有可能不與合作。這樣的"政治事故"會引起危機繼續激化,將更多的國家捲入旋渦,總體而言,是拿歐元去冒險。

歐委會成員和政治家一再聲明,周日的選舉是希臘人自己的事,沒有人給他們定規矩,但是布魯塞爾的緊張空氣卻觸手可及。那裡所有的人彷彿都想對希臘人說,不要受影響,但更重要的是不要走錯關鍵的一步!

作者:Christoph Hasselbach 編譯:樂然

責編:葉宣