1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

北韓軍隊向韓國發出"最後通牒"

2013年4月16日

本周一,北韓慶祝金日成誕辰101周年紀念日的同時,韓國一些抗議者在首爾焚燒金日成的畫像。北韓人民軍向韓國發出最後通牒稱,如果韓國政府損害北韓最高尊嚴,北韓將採取"堅決報復行動"。

https://p.dw.com/p/18Guq
epa03662718 A photograph provided by the official Korean Central News Agency (KCNA) via Yonhap News Agency (YNA) shows the Democratic People's Republic of Korea's leader, Kim Jong-un (C), visiting a mausoleum for his deceased father and grandfather at the Kumsusan Palace of the Sun in Pyongyang, North Korea, 15 April 2013. North Korea marked the 101st anniversary of state founder Kim Il-Sung's birth on 15 April amid fears of a missile test by the Stalinist state, media reports said. Leader Kim Jong-un went to a mausoleum where the embalmed corpses of his grandfather Kim Il-Sung and his father Kim Jong-Il lie at the Kumsusan Palace of the Sun in Pyongyang, the North's official Korean Central News Agency reported. It was Kim Jong-un's first public appearance since 01 April, South Korean media reports said. There had been widespread speculation that the North would mark the anniversary with the test-launch of a missile. EPA/KCNA SOUTH KOREA OUT NO SALES +++(c) dpa - Bildfunk+++ ****FREI FÜR SOCIAL MEDIA***
圖片來源: picture-alliance/dpa

 (德國之聲中文網)北韓中央通訊社在一篇報導中稱,"北韓人民民主共和國的所有公僕和人民都對這種無恥的犯罪行徑表示出離憤怒"。北韓方面的這番用詞延續了幾天來的好戰口氣。但韓國方面並不會每次都把類似挑釁當真。韓國安全問題專家分析認為,平壤發出的最新一次聲明甚至包含了談判意願的內容。

epa03662813 North Koreans offer flowers in front of the statues of the late North Korea founder Kim Il-sung and his late son Kim Jong-il in Pyongyang on the occasion of the 101st anniversary of the senior Kim's birthday, called "Day of the Sun," on April 15, 2013. EPA/KCNA SOUTH KOREA OUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES +++(c) dpa - Bildfunk+++ pixel
北韓慶祝金日成誕辰101周年圖片來源: picture-alliance/dpa

北韓將第一代領導人金日成的生日定為"太陽節"。現任領導人,金日成的孫子金正恩最近一段時間多次威脅對韓國和美國發動進攻。金日成101歲冥誕當天,大約40名抗議者焚燒了金日成、金正日和金正恩的畫像。  

Anti-North Korean protesters from conservative, right-wing and pro-U.S. civic groups, chant slogans during a protest in central Seoul April 15, 2013. North Korea celebrated the 101st anniversary of its founder's birth with flowers on Monday, although there was no sign of tension easing as South Korea warned that the North's survival could be in question without change and development. REUTERS/Lee Jae-Won (SOUTH KOREA - Tags: ANNIVERSARY CIVIL UNREST MILITARY POLITICS)
韓國民眾參加反對平壤獨裁政府的抗議活動圖片來源: Reuters

本周二,美國一架CH-53運輸直升機在參加軍事演習期間於北韓邊境附近墜毀。機上除載有三名機組人員還搭乘了13名士兵。《華爾街日報》報導說,機上全部16名成員都成功逃生,但其中三人被送進了一所美軍醫院。

此前平壤政府聲稱,韓國和美國舉行聯合軍事演習是為入侵北韓做準備。目前美軍在韓國海外軍事基地的駐兵人數為28500人。           

外界推測北韓會再次試射導彈。有消息稱,北韓將會發射兩枚舞水端(Musudan)中程導彈,射程可達4000公里。

CORRECTION-DATE South Korean President Park Geun-Hye gives a speech during the third anniversary of the sinking of a South Korean naval vessel by what Seoul insists was a North Korean submarine, at the national cemetery in the central city of Daejeon on March 26, 2013. Forty-six sailors died when the Cheonan corvette sunk. AFP PHOTO / POOL / KIM JAE-HWAN (Photo credit should read KIM JAE-HWAN/AFP/Getty Images)
韓國總統朴槿惠下周訪問美國圖片來源: Getty Images

韓國總統朴槿惠將於5月7日訪問美國。白宮方面稱,朴槿惠同美國總統歐巴馬舉行會晤時將會談及的一個重要話題就是朝鮮半島的去核化。另外回應來自北韓方面的威脅也將是二人商談的重點內容。朴槿惠和歐巴馬還會談及韓美兩國加強經濟和安全現代化等方面的合作內容。           

美國國務卿克裡在訪問日本期間曾表示,為了實現朝鮮半島無核化,美方願意通過六方會談或雙邊會談的方式同北韓進行實質性對話,"但前提是北韓必須遵守國際義務"。北韓中央通訊社周二則報導稱,平壤方面不會同華盛頓政府舉行"屈辱的"對話。

訊息來源:法新社 編譯:洪沙

責編:安靜