1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

加薩戰爭中的文化

2014年8月1日

戰爭改變了社會,文化是衡量的標準之一。在中東地區也是如此,那裡的藝術家和知識分子因對目前的局勢持批評態度,對前景感到悲觀和失望,很多人在猶豫是否辭職或移民。

https://p.dw.com/p/1CnXs
Gaza Israel Krieg Angriff 1. August
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)迄今還沒有人像卡舒阿(Sayed Kashua)這樣做出如此強烈的反應。大約兩個星期前,這位阿拉伯裔以色列籍的作家和以色列《國土報》的專欄作者離開了他的家鄉。他最初打算暫居美國,現在則決定不再回故鄉。原因之一是以色列發動的打擊哈馬斯的加薩戰爭導致許多無辜百姓喪生。然而更多的原因是因為在自己的國家充滿仇恨。他在25年的寫作生涯中一直對"共存報有希望",現在這種仇恨的氣氛終於迫使他放棄這個夢想。

這場戰爭的社會影響之深超過以往任何時候,這並非是卡舒阿一個人的看法。以色列作家加夫龍(Assaf Gavron)說,很多人認為三名年輕猶太人和16歲巴勒斯坦青少年的被殺害是主要原因。這些暴行營造了仇恨的氣氛並"打破了禁忌"。這位現年45歲的作家和他的朋友一樣,只有"悲傷,恐懼和沮喪"的感覺。為了不被這些負面的感受所吞噬,他嘗試著讓自己生活在兩個世界。他說:"我將工作和日常生活完全分開,這樣感覺會好一些。"

Gaza Israel Krieg Angriff 1. August
加薩地帶爆發反對以色列襲擊的抗議示威圖片來源: Getty Images

"唯一留下的是文化"

拉姆安拉卡薩巴劇院的創建人和經理喬治‧易卜拉欣(George Ibrahim)說,巴勒斯坦人民早已被推入苦難的深淵。人與人之間如此相待令他震驚。他說:"這是無法容忍的"。在當今這樣的時代,文化在巴勒斯坦社會內部自然而然地退居次要地位:"所有人都充滿憤怒和悲傷。" 對此他雖然表示可以理解,但並不贊成這種狀況繼續下去。他說:"文化與創造力必須佔有一席之地,這很難,但是如果不做到這一點,就等於丟失一切。"

穆罕默德‧達賈尼(Mohammed Dajani )持類似看法。他曾經在東耶路撒冷的聖城大學擔任教授,對於他所在的社會對持不同政見者是多麼的無情有著切身的經歷。因其私下參與的一個學術項目旨在促進兩國人民之間的和解以及組織了部分年輕巴勒斯坦人前往奧斯威辛旅行,他因此令許多人無法容忍,突然間成為人們眼中的叛徒,被迫離開了大學。儘管如此,達賈尼仍堅信實現和平是可能的。他說:"我們需要相互學習,相互交談。"

"請停止殺戮"

還有一些人屬於以色列社會的一部分,但是由於其出身背景不同,對所發生事件的感受也與當地人有些距離。例如在特拉維夫生活了5年的德國女作家施特裡克(Sarah Stricker )就表示,她的感覺很混亂。

Gaza - Proteste gegen israels Militäroffensive
躲避襲擊的加薩地帶兒童圖片來源: Reuters

她感到憤怒,但並不僅僅是針對衝突各方。她說,"如果繼續發生流血事件,我們首先負有責任。因為國際社會沒有採取任何行動。我們應該禮貌地呼籲雙方停止殺戮。"

以色列交響樂團團長兼指揮梅塔(Zubin Mehta)也直言不諱地表示:"我熱愛國家,但是不喜歡政府。"他本人一直致力於猶太人和阿拉伯人的共存。6年前,他在以色列北部的兩個城市建立了音樂學校,培養兩個民族的年輕音樂家。他希望也能在拉姆安拉和加薩指揮演奏貝多芬和莫扎特的交響曲。他說,"音樂可以治癒"地區分裂。

但是對於卡舒阿來說,無論中東的和解進程何時啟動,都已為時過晚。他不僅離開了他的家鄉,而且也失去了他的語言。他說:"我將不再用希伯來語進行寫作。"

作者:Ulrike Schleicher 編譯:李京慧

責編:石濤