1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「天下圍城」召集令

anonym.Chinesisch2013年8月1日

「八九民運」前學生領袖王丹,旅美學者王軍濤、胡平等人發起的紀念「六四」25周年文告,呼籲華人和國際人士、人權團體於明年6月4日,到中共駐外機構、使領館門前,發起「天下圍城」行動。

https://p.dw.com/p/19IKg
Der ehemalige chinesische Studentenführer Wang Dan am 21. 05.2009 in Taipeh. «Eine Wiederaufarbeitung des 4. Juni 1989 wäre der Start politischer Reformen in China», glaubt Wang Dan, der nach dem Massaker auf Platz Eins der Liste der meist gesuchten Studentenführer stand. «Niemand weiß, wie das Ergebnis aussehen wird und niemand will das Risiko eingehen», sagt der 40-jährige Wang Dan, der nach dem Massaker lange im Gefängnis gesessen hatte und heute im Exil lebt. (zu Themenpaket Tian?anmen vom 01.06.2009) +++(c) dpa - Report+++
王丹圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)8月1日,"八九民運"前學生領袖王丹及當時的參與者、旅美學者王軍濤、胡平、陳奎德等人發起的"紀念六四25周年"文告,呼籲華人、國際人士、人權團體於2014年6月4日,到中共駐外機構、包括駐外使館門前進行"天下圍城"行動。

發起者在文告中表示:"八九民運,是一場愛國民主運動,且這場運動得到民眾廣泛支持,因此八九民運理想也是中國民眾共同理想,但中共黨魁鄧小平鎮壓了這場愛國民主運動,扼殺了中國人民共同擁有的建立正義與安全家園的偉大理想,在血腥之夜後,有人以為鄧小平鎮壓是為了維持穩定;將近25年來中共維穩統治的現實證明,'六四鎮壓'是為建立腐敗鋪平道路;現在,'六四'屠夫的子女通過暴力統治劫掠和壓迫大眾,成為極少數暴富權貴,壟斷著發展的果實和機會以及所有政治、經濟、文化和社會權力。而廣大民眾則在暴政下承擔發展帶來的代價和苦果,公民沒有尊嚴、人權和合法權益,甚至連食品、人身、環境與產權的安全都沒有保障。"

***NUTZUNG NUR FÜR DIE CHINA-REDAKTION UND AB DEM 25.5.2011 4 JAHRE***** Titel: Press conference Beschreibung: There were debates on whether to stay in the Square. The Capital Joint Liaison Group a group consisting of workers, students, and intellectuals states that the students should stay on the square until May 30. A few student representatives refuse to agree to retreat. Feng Congde had scheduled a press conference. Almost all important student leaders were present. At the base of the Monument, Wuer Kaixi, Wang Dan, and Chai Ling were standing in the middle and gave speeches. A ten-point statement was announced. The press conference ended in a confused state. Der Autor des Buchs ist Feng Congde, ein Anführer der Studentenproteste während des Massakers auf dem Tiananmen 1989. Alle Bilder dürfen nur mit Zusammenhang über die Berichterstattung des Buches "Die Republik auf dem Platz des Volkes – Tagebuch Mai/Juni 1989" und nur für 4 Jahre genutzt werden.
「八九民運」時天安門廣場的學生,右為王丹圖片來源: 64memo

因此發起者呼籲"全世界的華人和國際人士,各人權團體,在2014年6月4日那一天,能夠根據各地的具體情況,有組織地或者自發地到各地中共駐外機構(尤其是使領館)門前,用全球接力的方式,達到天下圍城的規模,以對中共造成最大程度的國際壓力和心理震撼,以對海內外推動中國憲政民主的力量達到凝聚和動員的作用,以催生憲政民主的新中國。"

就在不久前的7月13日,前阿里巴巴總裁馬雲在接受港媒訪談時,肯定鄧小平在"六四事件"中的鎮壓行為,並稱該決定是"當時最正確的決定",此事引發軒然大波,旅美的"八九學運"前學生領袖周鋒鎖、熊焱和"六四事件"被鎮壓部隊坦克軋斷雙腿的方政執筆發起"關於譴責馬雲就'六四事件'發表不當言論及要求馬雲公開道歉的聯署"行動。指出時任中央軍事委員會主席的鄧小平以及時任國務院總理李鵬等人,對此血腥鎮壓負有不可推卸的直接領導責任。且時至今日,中國當局仍維持對事件的原有結論,亦沒有追究任何當事人的責任。

***NUTZUNG NUR FÜR DIE CHINA-REDAKTION UND AB DEM 25.5.2011 4 JAHRE***** Titel: Violent confrontations Beschreibung: Before daybreak of June 4th, PLA troops force their way into the capital and converge on Tiananmen Square. They have blocked off all approaches to the Square. The army throws tear gas and shoots at students and citizens near the square and in other areas of the capital. The civilians throw stones at the soldiers. Buses and cars are set on fire. Some people are crushed under tanks. The number of victims is not known. Der Autor des Buchs ist Feng Congde, ein Anführer der Studentenproteste während des Massakers auf dem Tiananmen 1989. Alle Bilder dürfen nur mit Zusammenhang über die Berichterstattung des Buches "Die Republik auf dem Platz des Volkes – Tagebuch Mai/Juni 1989" und nur für 4 Jahre genutzt werden. Das Copyright lautet für alle Bilder bitte Copyright © 64memo.
「六四鎮壓」後的長安街圖片來源: 64memo

發起人之一的旅美民主人士、作家胡平就此接受了德國之聲的採訪,他表示明年即是"六四"25周年紀念,這段歷史不僅是和親歷者的個人命運有關、更關乎整個國家和民族的命運。海外的民運人士也肩負著這種沉重的使命,因此他們從現在起即開始籌備各種紀念活動,"天下圍城"即是主要針對海外人士的第一個行動計劃,其它的活動也正在醞釀中。

他們期待籍由一系列的紀念活動喚起各界人士對"六四問題"和當前中國人權現狀的重視。讓"六四理想"重回民眾心中,胡平相信該活動會在民眾中產生反響和共鳴,儘管這個單一活動還不足以讓執政者低頭認罪,但喚醒後的更廣泛的民眾行動也會帶給執政者壓力,促使他們正視並解決"六四問題":"人們對正義還是有追求的,八九民運時幾乎是全民性的活動,當時參加者那麼多,他們對六四鎮壓是非常憤慨的,所以都希望有一種方式和機會來表達。"

作者:吳雨

責編:洪沙