1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國躋身全球葡萄酒消費大國

2012年5月29日

亞洲最大的國際葡萄酒與烈酒展周二在香港揭幕。這給法國和阿根廷等世界頂級酒商提供了一個到中國挖掘商機的大好機會。與此同時,中國也在迅速擴張本土的葡萄酒產業。

https://p.dw.com/p/153os
Wein ist in China ebenso populär wie in Europa.  Derzeit ist der chinesische Weinmarkt sehr konzentriert. Die vier grössten chinesischen Produzenten teilen sich fast 50 Prozent des Marktes. Auf dem Bild ist eine grosse Werbung für den Great-Wall-Wein zu sehen. Aufgenommen von Xiao Xu am 02.10.2009.
圖片來源: Xiao Xu

中低價葡萄酒潛力巨大

(德國之聲中文網)為期3天的亞太地區國際葡萄酒及烈酒商貿會(Vinexpo Asia-Pacific )的主辦單位期望,通過中國市場對進口葡萄酒的高需求來抵禦中國經濟增長的放緩。根據預測,今年中國經濟增長很有可能從去年的9.2%降低到7.5%。

主辦單位認為,2011年法國波爾多最負盛名和最具投資等級的葡萄酒在中國市場的價格受挫,這也意味著法國高端葡萄酒市場在中國市場的投資可能已出現泡沫化。而中檔價位的葡萄酒市場還大有潛力可挖。

Pro Wein 2012, die größte Messe für Weine und Spirituosen in Europa in Düsseldorf. Bild: José A. Gayarre Rechte sind frei für DW Nutzung. Pro Wein Messe Düsseldorf Tastingsaktion auf der Pro Wein in Düsseldorf
進口葡萄酒需求量增加圖片來源: DW

亞太地區國際葡萄酒及烈酒商貿會首席執行官羅伯特‧白納特(Robert Beynat)對法新社記者表示,"儘管中國的經濟增長在放緩,但這並不會影響中國人對酒的熱衷,人們並不會因此少喝酒。他們可能會選擇低價位的酒,但他們不會停下來不喝。"

中國是世界上白酒銷量最大的國家。2010年,中國人喝掉9.95億箱酒,幾乎是2010年的兩倍。

烏海的葡萄酒莊向法國"看齊"

作為世界上人口最多的國家,近年來中國的經濟蓬勃發展,中國人也變得越來越富裕,一些富有的消費者尤其熱衷外來的葡萄酒和酒文化。而這種"崇拜"也使原本炎熱、乾旱的內蒙古戈壁沙漠從葡萄酒產業中受益。位於內蒙古烏海市的"漢森葡萄酒莊"從培育葡萄、釀制到研發都在向法國"看齊"。路透社在報導中稱,為提高漢森葡萄酒生產基地的聲譽,酒莊建成了隆重的歐洲風格的建築。此外,漢森還定期接待熱衷瞭解葡萄酒文化的政府或企業的旅行團。

內蒙古漢森酒業集團公司的韓建平(音譯)對中國葡萄酒市場的發展充滿信心。他認為,該行業的投資風險不大,"我認為葡萄酒產業在所有行業中的增長空間最大。中國有十多億人口。該行業每年有20%到30%的增長。"

Olga gönnt sich am Sonntag (06.03.2005) auf der ProWein in Düsseldorf einen Schluck Rotwein. Noch bis zum 8. März zeigen 2755 Aussteller aus 40 Ländern auf der laut Veranstalter wichtigsten Weinmesse Europas alles rund um das Thema Wein. Foto: Rolf Vennenbernd dpa/lnw +++(c) dpa - Bildfunk+++
葡萄酒還是外國的香?圖片來源: dpa

路透社在報導中這樣描述,宴會是連接中國官方和企業的重要活動之一。據漢森酒業介紹,近年來在中國人的宴會桌上葡萄酒的消耗悄然超過了白酒。據國際葡萄酒與烈酒研究機構的調查發現,中國現已成為全球第五大葡萄酒消費國,緊隨法國、義大利、德國、英國等傳統葡萄酒消費大國之後。

儘管中國大多數人在品嘗紅酒時仍習慣"乾杯",不過眼下,像漢森這樣以國內市場為主的葡萄酒生產基地,也希望能通過今年的香港國際葡萄酒展會邁出國門。

來源:法新社/路透社  編譯:嚴嚴

責編:雨涵