1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國整治進口「洋垃圾」

2013年10月3日

多年來,中國一直敞開大門,歡迎世界各地的垃圾。垃圾回收成為蓬勃發展的生意,也成為成千上萬人的收入來源。但如今,中國政府開始整治這一行業,因為在富有的西方國家擺脫垃圾的同時,中國的環境卻因此不斷惡化。

https://p.dw.com/p/19tHX
This picture taken on December 9, 2012 shows scavengers picking up useful construction waste from a garbage dump in Hefei, central China's Anhui province. China's wealth gap has widened to a level where it is among the world's most unequal nations, a Chinese academic institute said in a survey, as huge numbers of poor are left behind by the economic boom. CHINA OUT AFP PHOTO (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)
不能回收利用的進口垃圾最終回到中國的垃圾場圖片來源: STR/AFP/Getty Images

(德國之聲中文網)這場整治運動,首要目標是推行垃圾進口的標準,因為北京發現,許多垃圾根本不能回收利用,甚至對環境有害,最終落入中國的垃圾堆裡。推行這一運動以來,中國拒絕接受數百個貨櫃的垃圾,稱其受到污染,或者沒有正確的分類。

這一價值數十億美元的全球產業因此正在經歷巨變。中國是全世界廢舊軟飲料瓶、金屬、電子產品等材料的主要處理國。在中國東南部,大片的村莊完全以加工處理某種垃圾為業,比如廢舊電子產品。家庭作坊分拆廢舊電腦或電器,回收銅等金屬。有時使用焚燒法,導致含鉛物質以及其它有毒物質進入空氣中。中國政府這一整治運動與共產黨的綠色經濟發展戰略相吻合。三十年來,在經濟飛速發展的同時,中國的河流變黑變臭,中國的城市霧霾重重。

進口垃圾回收蓬勃發展,主要來自歐美日

康納斯(Brian Conners)為美國費城一家專營廢舊冰箱回收的企業工作。他說,過去每周都有買家,來尋找可出口中國加工處理的廢舊塑料。自從北京今年2月開始整治垃圾回收行業以來,買家不見了蹤影。

歐美垃圾回收商回收的相當大的一部分垃圾出口到中國。他們說,支持中國推行更高的品質標準。但是,更嚴格的檢查使得出口進度放緩,成本提高。此外,由於買家減少,塑料、金屬等垃圾的價格也降低。

比杜(Mike Biddle)是美國一家塑料回收商的創始人,在加州、歐洲和中國南方擁有工廠。他表示,成本增加,檢查增多,耗時延長。

與此同時,也有業內人士認為,中國整治垃圾回收,可能會促進對清潔技術的投資,也可能在歐美的垃圾處理行業開闢新的機遇。

過去20年,中國的垃圾回收行業蓬勃發展。製造商需要金屬、紙張、塑料,北京則願意容忍環境污染的代價。成百萬噸廢舊塑料、電腦、電子產品、報紙、汽車、電器每年從歐美和日本進入中國。

Recycling von Kunststoffen
垃圾回收在過去20年的中國蓬勃發展圖片來源: th-photo-Fotolia.com

但環保人士早在抱怨,垃圾進口污染中國的空氣、水和土壤。而北京為維護執政的合法性,願意表示出對公眾所關心的環境污染問題的重視。

環境組織"自然之友"固體垃圾項目負責人林曉竹(音譯)表示,中國垃圾回收體系實在需要技術更新,來減少污染。

據《中國日報》報導,2011年,回收紙在中國工業消耗的近1億噸紙中佔21%,等於少用了1870萬噸木材。

在歐洲,電子回收商每年回收約220萬噸塑料和金屬,其中約15-20%運往中國。這是歐洲電子回收商協會提供的數字。該協會有40家成員企業,包括電子製造商和銅熔煉廠。

該協會秘書長佐納菲爾德(Norbert Zonnefeld)表示,歐洲回收商對中國推行更嚴格的標準表示歡迎,因為這將與歐盟的規定接軌。不過,還是有些抱著賭一把心態的回收商,其貨物被拒絕。

美國尤其依賴出口中國

美國對中國的垃圾回收依賴性更強。根據美國環保署的訊息,去年,美國人共扔掉320萬噸塑料垃圾,包括包裝、家電、杯盤等。其中110萬噸收集起來以回收利用。

華盛頓塑料工業協會回收部門主任霍爾姆斯(Kim Holmes)表示,在美國回收的塑料軟飲料和水瓶中,約半數運往中國。她說,美國幾乎所有電子廢品中的塑料都出口到亞洲。她說,出口市場是美國回收工業的主要支柱。

A Chinese worker operate shovel car to charge car part scrap to collect aluminum for recycling at a smelting plant Tuesday, May 31, 2005 in outskirts of Shanghai. The environmental group Greenpeace recently reported that up to 4,000 tons of toxic electronic waste are discarded in the world every hour, with much of it ending up in Chinese scrapyards, even though such imports are banned. People working in such scrapyards are exposed to many dangerous chemicals as they dismantle computers and other electronic devices by hand. (AP Photo)
上海周邊的一個廢舊汽車零件回收熔煉廠圖片來源: AP

不相關成分不得超過1%

中國要求進口垃圾中不相關成分的比例不得超過1%。但海關官員表示,有時40%的成分都是不可回收的垃圾。今年4月,上海海關發表聲明,稱有些不擇手段的貿易商為追求最大利益,將醫療垃圾等廢品隱藏在貨物中,對人的健康造成直接威脅。該海關稱,儘管禁止進口廢舊輪胎,3月仍截獲一批115噸的貨物,假冒成"再生橡膠帶"。

回收舊冰箱的康納斯表示,他所在公司每年拆解約60萬台冰箱,每周回收80噸塑料,再加上銅、鋁等金屬。他說買家主要仍將這些貨物運往中國,只不過能達到北京要求的垃圾出口商數量急劇減少。康納斯說,他的買家中目前仍能與中國做生意的只剩下兩家。

進口塑料垃圾下降11.3%

中國海關數據顯示,今年上半年,中國進口廢舊塑料同比下降11.3%,為350萬噸。

在廣州擁有分部的比杜的工廠,每年可處理4萬噸塑料,製成塑料顆粒,可作為原材料生產新的產品。買家包括為惠普電腦、飛利浦電器供貨的中國製造商。

淘汰不合格商家

Als Müllmann in Schanghai braucht man viel Kraft: Mit riesengroßen Abfallsäcken auf dem Anhänger schiebt ein Mann sein Fahrrad am 7.3.2003 in einen Aussenbezirk von Schanghai. Bei ausreichender Übung kann man sogar dabei rauchen... Als Industrie- und Hafenstadt mit über 15 Millionen Einwohnern hat Schanghai mit steigender Umweltverschmutzung zu kämpfen.
許多人以垃圾處理為業,但有毒物質對健康和環境均造成損害圖片來源: dpa

比杜歡迎中國政府推行更高的標準,因為有責任感的企業會從中受益。"我們過去要與那些根本不保護員工權益以及環境的對手競爭,如今我們這樣的企業受到鼓勵。"

康納斯則表示,隨著與中國做生意的成本增加,西方企業自己完成整個回收過程可能會更有利可圖。他的公司正在尋找合資夥伴。他說,過去中國的競爭優勢是成本低,如今這一優勢急劇減少,可能會刺激美國在本土投資回收材料的加工。

來源:美聯社 編譯:苗子

責編:葉宣