1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國將是俄原油最大買家

2013年3月21日

俄羅斯將大幅提高向中國出口原油,中國由此將成為俄羅斯最大的原油買主。從工業界傳出消息稱,俄中兩國會在本周簽署一份相關綜合性協議。

https://p.dw.com/p/181Io
A flag with a logo of Russian state oil firm Rosneft is seen at its office in Moscow, October 18, 2012. British oil firm BP has received an offer for its 50 percent stake in Russian oil producer TNK-BP from Russian state oil firm Rosneft , according to two sources familiar with the actions of the companies. REUTERS/Maxim Shemetov (RUSSIA - Tags: BUSINESS ENERGY LOGO)Rosneft--eingestellt von: haz
俄羅斯石油公司

俄羅斯石油公司(Rosneft)是該國最大的石油生產商。消息來源稱,直至2018年前,該公司將對中國的原油出口從目前的約3400萬噸提高到5000萬噸。有關協議以及更多涉及向中國出售武器以及天然氣的其他協議,將於本周晚些時候簽署,屆時中國國家主席習近平正在訪問莫斯科。

有關石油的協定很可能包括俄石油公司從中國獲取高達300億美元貸款的內容。俄方為收購秋明英國石油控股公司(TNK-BP)股份急需550億美元。俄羅斯石油公司的新聞發言人沒有對此發表評論。不過,一個消息來源說,"沒有人此前曾預料,俄羅斯石油公司會如此大膽地向中國提高石油出口。"他還說,一個可能的原因是中國提供了低息的貸款,使俄羅斯石油公司可以用這筆資金償還為爭購秋明股份從西方銀行得到的貸款。

FILE - In this Oct. 18, 2012 file photo, a plaque of Rosneft is seen outside its headquarters in Moscow, Russia. British oil company BP says it has agreed to sell its stake in its TNK-BP joint venture to Russian oil company Rosneft for US$17.1 billion in cash and a 12.84 percent stake in Rosneft. BP announced Monday, Oct. 22, 2012, that it would use some of the money to buy more shares in Rosneft to raise its stake to 19.75 percent. (Foto:Mikhail Metzel/AP/dapd)
TNK-BP莫斯科總部圖片來源: dapd

這個消息來源周四說,俄羅斯總統普丁會親自主持一次商討這樁生意的會議,普丁親信塞辛(Igor Sechin)、俄羅斯石油公司總裁、新近上任的央行行長納比柳裡娜(Elvira Nabiullina)以及聯邦海關負責人等均出席了這次會議。

據俄羅斯國際文傳電訊社的消息,俄羅斯能源副部長森提尤林(Yury Sentyurin)說,該部正在就提高向中國出口石油量,籌備一份政府間的協議文件。但他沒有繼續說明細節。

過去一段時間來,俄羅斯不斷增加對亞洲的原油出口,而同時銷往歐洲的原油量卻在降低。今年通過輸油管道運往中國和太平洋港口的原油出口量,將佔據俄羅斯出口總量的15%。

普丁曾對國內企業發出呼籲,希望它們加強同亞洲的合作關係,其背景是,俄羅斯原油和天然氣最大的購買者歐洲正在忙於應付自身的財政危機。此外,中國和俄羅斯在國際關係領域重新構建了共同的基礎,對一系列國際事務如敘利亞問題取得了一致的看法。

原油交易今年見成效,天然氣價格仍未了結

消息來源稱,通過東西伯利亞-太平洋管道(East Siberia-Pacific Ocean),今年向中國出口的石油量就可以提升100萬噸,明年還可以再提升200萬噸,從2015至2017年再繼續擴大500萬噸。從2018年開始,東西伯利亞-太平洋管道將達到每年運輸送3000萬噸的總量,比目前增加一倍。

AMUR REGION, RUSSIA. FEBRUARY 27, 2009. Workers welding the first segment of a branch pipeline which will run into China from the Eastern Siberia ñ Pacific Ocean (ESPO) oil pipeline. The slogan on the pipeline reads: RUSSIA - CHINA. (Photo ITAR-TASS / Grigory Sysoyev) +++(c) dpa - Report+++
修建東西伯利亞-太平洋輸油管道圖片來源: picture-alliance/ dpa

與此同時,俄羅斯石油公司還希望今年通過新建的太平洋港口科茲米諾(Kozmino)向中國出口700萬噸石油,並將之在明年提高到900萬噸。

消息來源還說,俄羅斯石油公司還打算從2014年起,經由哈薩克斯坦的鐵路向中國出口每年高達1000萬噸的石油。

在同中國拓展業務方面,俄羅斯石油公司並非新手。2008年,該公司就同修建輸油管道的Transneft一道,從中國得到250億美元貸款,作為修建東西伯利亞-太平洋管道的資金。目前,中國和其他亞洲國家正是從這條管道受益。

俄羅斯目前是世界上最大的石油開采國,而中國進口大量原材料,似乎是俄羅斯天然的盟友。但其實不然。近20年來,兩國未能就天然氣項目達成一致,其中主要原因是,莫斯科想以歐洲價格跟中方結算,而不願將此價格降到中國國內天然氣終端用戶的水準。

消息來源說,"達成天然氣協定將十分困難。"尚未了結的價格問題是其中的關鍵。

來源:路透社  編譯:李魚

責編:葉宣