1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

沒有醫保的在德生活

2013年5月3日

在德國,數十萬人沒有醫療保險。沒有醫保,看病就成了問題。現在德國醫學協會要求政府在此有所作為,更慷慨地對待沒有醫保的患者。

https://p.dw.com/p/18RWL
Ärztin Petra Tiarks-Jungk (M) gibt am 05.12.2011 im Gesundsheitsamt in Frankfurt am Main einer Frau (r), die unerkannt bleiben will, eine Packung mit Hustensaft. Tiarks-Jungk hilft im Rahmen der «Humanitären Sprechstunde» im Frankfurter Gesundheitsamt Menschen ohne Krankenversicherung. Meist sind es Illegale, Obdachlose, Sinti und Roma, Migranten, aber auch Deutsche ohne Versicherungsschutz sind darunter. Foto: Frank Rumpenhorst dpa/lhe (zu dpa-Korr «Leben ohne Krankenversicherung» vom 20.08.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
Humanitären Sprechstunde Krankenversorgung ohne Krankenversicherung圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)起初桑托斯(Mariana Santos)以為疼痛忍一忍就過去了,結果差點喪命於此。因為沒有德國醫療保險,這位來自巴西的女孩在卡爾斯魯厄請求急救治療時,遭到拒絕。她說:"我沒有醫療保險,需要現金支付400歐元的急救費用,但我手頭根本沒有那麼多錢。"

桑托斯只好打計程車去了醫院,結果到了醫院問題變得更棘手。"檢查費400歐元,治療費300歐元,藥物費400歐元--全部需要預付。"儘管巴西女孩疼痛難忍,幾乎不能走路,她還是未能就醫。她不得已離開了醫院,差一點就丟了命。

誰來為患者買單?

桑托斯的經歷是一個極端的例子,但反映了一個並不罕見的問題。儘管在緊急情況下,沒有醫保醫生也有責任進行急救(費用會在日後轉嫁給社會部門),但究竟如何才算"緊急情況 ",人們常常看法不一。特別是當醫療機構遇到沒有醫保的外國人時,擔心沒人為治療買單,而拒絕為其看病。

#24201273 © PhotographyByMK krankenkasse; arznei; arzt; zusatz; beiträge; geld; krank; gesundheit
誰來為無保患者買單?圖片來源: Fotolia/PhotographyByMK

除此之外,還存在是否向移民局報告患者訊息的問題。德國法律曾規定,當醫生遇到非法移民的患者時,必須通知有關部門。該法規在2009年得到修改,改動後醫生有了自行裁斷權,可以更好地履行醫生的保密責任。但修改後的法律並未對保密責任的外延做出規定,也沒有提到改動是否涉及醫療機構的工作人員。

怕被驅逐出境,寧可不去看病

目前,德國醫學協會職業道德委員會呼籲政府,更慷慨地對待沒有醫療保險的患者。"作為外國移民,因為沒有醫療保險或者害怕被驅逐出境,而拖著不去看病,這種情況不應該發生",醫學協會的人權專員克萊沃(Ulrich Clever)在本周四柏林的新聞發布會上說。

參與醫學協會職業道德委員會該問題討論的克朗斯(Tanja Krones)建議,由政府支付需要保密身份的患者的治療費用,"像一些北歐國家一樣,使用匿名的醫療證書"。重要的事,讓看病和被驅逐出境不再掛鉤。

據職業道德委員會估計,德國目前有20萬-60萬人沒有任何醫療保險。他們中有被下達驅逐令的、尋求政治避難被拒絕的、無國籍的,還有跟著父母居無定所的兒童。另外還有一些人來自同屬歐盟的保加利亞和羅馬尼亞,在工地上或在家政業非法務工。

慈善組織無法填補全部空白

儘管目前很多德國城市都有類似於"醫務網路"(Medinetz)或"馬爾特澤移民醫療"(Malteser Migranten Medizin)等針對無保人群,提供匿名、免費治療的組織,但根據以往的經驗,沒有醫保的病人往往要猶豫很久才去看病。"一般要等到咳嗽發展成肺炎、小病拖成重症時才來看病",德國馬爾特澤醫療的瓦爾夫(Klaus Walraf)遺憾地說。

Ein Schild an der Praxistür weist am 13.02.2013 auf die Arztpraxis der Malteser Migranten Medizin in Berlin hin. Der Berliner Erzbischof Kardinal Woelki übernahm die Schirmherrschaft für die Praxis, die Patienten ohne Krankenversicherung behandelt. Foto: Stephanie Pilick/dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
柏林馬爾特澤移民醫療圖片來源: picture-alliance/dpa

馬爾特澤醫療受慈善捐贈,在過去12年中進行了7萬餘次治療,成功地幫助了一些被社會邊緣化的人群,也填補了德國醫療體系的一大空白。然而慈善醫療機構遠不能滿足全部社會需求。由於援助機構幾乎都把工作重心放在大城市,那些農村務工的非法移民得到醫療幫助的機會並不大,而只能轉求標準的醫療服務。

面對非法移民尷尬複雜的處境,難免會有恐懼和後顧之憂,人權專員克萊沃表示,"這種情況下,管理程序上和心理情緒上的因素也都交織在一起",很多醫生都感到不堪精神上和財務上的重負。"這也確實影響醫生像期望中一樣,有條理地、盈利地開診所"。克萊沃觀察發現,很多診所都採取設法擺脫無保外國移民的做法。

本可逃脫死神魔掌


前面提到桑托斯的例子--急症下就醫被拒,醫學協會認為這僅是個例外。巴西女孩在發病兩天後飛回自己家鄉,在那裡的醫院被診斷為急性膀胱感染,炎症已經蔓延至腎髒。"這非常危險,如果再晚一天,一切不堪設想",目前在波昂從事記者工作的桑托斯回想道。


並非所有人都有這樣的運氣。人權專員克萊沃是德國弗賴堡的一名婦科醫生,他講述了一位來自馬其頓女子的經歷。該患者患有宮頸癌,本來有治癒的可能,但沒有人願意為這位非法移民提供治療。身為一名醫生,卻未能幫助這位女子逃脫死神魔掌--這段經歷也促使克萊沃醫生大力地呼籲德國當局,本著人道主義精神保障無保人群的看病權利。

作者:Alois Berger 編譯:萬方

責編:洪沙