1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中日島嶼爭端繼續

2012年12月21日

日本大選後,中國船隻首次進入有爭議水域。

https://p.dw.com/p/177QZ
An aerial photo shows the Chinese marine surveillance ship Haijian No. 51 (L) cruising as a Japan Coast Guard ship Ishigaki sails near Uotsuri island, one of the disputed islands, called Senkaku in Japan and Diaoyu in China, in the East China Sea in this photo by Kyodo September 14, 2012. Six Chinese surveillance ships briefly entered waters near disputed islands claimed by Tokyo and Beijing on Friday, raising tensions between Asia's two biggest economies to their highest level since 2010. Mandatory credit. REUTERS/Kyodo (JAPAN - Tags: POLITICS MARITIME MILITARY) FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS. MANDATORY CREDIT. JAPAN OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN JAPAN. YES
釣魚島爭端圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)本周五,中國船隻進入釣魚島附近有爭議水域,這是日本安倍新政府上台後的第一次。日本通過新政府上台平息與中國長達數月的領海糾紛、緩解兩國的緊張關係的希望,就此破滅了。在這個問題上兩國都沒有絲毫讓步的表示。

日本海岸警衛隊說,在距離有爭議島嶼12英裏海域處發現了3艘中國巡邏船,中國把該有爭議島嶼稱為釣魚島,日本稱之為尖閣列島。

自今年9月日本宣佈爭議島嶼「國有化」後,中國船隻共19次進入該島附近海域。分析人士認為,中國政府此舉是為了表示自己在該水域來去自由,以宣示主權。

上周,一架中國飛機進入該島上空,而這是自1958年以來的第一次。日本表示中國此舉侵犯了其領空,派出戰鬥機作為回應。兩國島嶼主權爭端繼續升級。

儘管日本國家自衛隊的戰艦尚未進入該海域,自上周日大選勝出後,鷹派安倍晉三(Shinzo Abe)就此問題表現出強硬態度。在其勝選後的第一個電視採訪中,安倍表示在此問題上沒有談判的餘地,將緩解兩國緊張關係的責任推給了中國政府。

A man shouts slogans during an anti-China rally in Tokyo September 22, 2012. A flare-up in a diplomatic row over the uninhabited islands, called Diaoyu in China and Senkaku in Japan, has triggered mass protests in China and heightened maritime tension as Chinese boats approached waters claimed by Japan. REUTERS/Toru Hanai (JAPAN - Tags: CIVIL UNREST POLITICS)
日本民眾為尖閣列島遊行抗議圖片來源: REUTERS

「日本和中國需要達成共識,保持兩國良好的關係符合雙方的共同利益」,安倍晉三說。「目前中國還沒有完全認識到這一點,我希望中國可以重新思考雙方互惠互利的戰略夥伴關係。」

美國天普大學日本研究所當代亞洲學主任杜加裡克(Robert Dujarric)認為,周五的舉動表示了中國同樣「不打算讓步,將繼續向日方施壓」。「這表明,在此問題上中國政府的對抗態度沒有改變。儘管新政府上台,開啟了重新談判的可能,但很明顯,中國對改善兩國關係的興趣不大。」

安倍晉三曾推出過一個議程,其中包括全面軍事升級日本國家「自衛隊」,還表示要修改日本的「和平憲法」。但分析人士認為,至少安倍的某些表示只是在故作姿態。

分析人士指出,在安倍2006年至2007年任首相期間,他針對一些可能加劇兩國緊張關係的有爭議話題,一直持含糊和迴避態度。作為首相,他遠離供奉日本戰爭亡靈以及部分戰犯的靖國神社,而日本高層官員參拜靖國神社一直是日本和鄰國之間的一個高度敏感話題。此外,當年出任首相後,安倍第一個出訪的國家就是中國。

FILE - In this Dec. 15, 2012 file photo, Japan's main opposition Liberal Democratic Party (LDP) President Shinzo Abe speaks during a campaign rally for Sunday's parliamentary elections in Kawaguchi, near Tokyo. The LDP won a clear majority in Japanese parliamentary elections Sunday, Dec. 16, 2012 media exit polls showed, signaling a rightward shift in the government that could further heighten tensions with rival China. (Foto:Itsuo Inouye, File/AP/dapd)
安倍晉三大選獲勝圖片來源: dapd

在他上周日再次選舉獲勝後,安倍稱,重建日美聯盟是他外交政策的首要目標,並表示美國將是他這次上任後第一個出訪的國家。

儘管安倍溫和地談到了中日經濟聯繫的重要性——中國是日本目前最大的貿易夥伴,他也強調了要加強日本和其他國家的夥伴關係,比如印度和澳洲。

來源:法新社 編譯:萬方

責編:石濤