1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國「霸道」沒商量?

2014年1月23日

成山的挪威三文魚在港口滿慢慢腐爛。原本計劃在帕勞修建的渡假村說停就停。在菲律賓颱風賑災捐款上反映遲鈍。這些事情都表明:誰要是越過了中國的「紅線」,就有可能必須嚥下去經濟制裁的苦果。

https://p.dw.com/p/1AwFI
Chinesische Flagge Symbolbild
圖片來源: AP

(德國之聲中文網)北京正試圖在政治和外交上樹立起"負責任大國"的形象,與其全球經濟地位相稱。同時,它也努力在全球範圍內推動文化輸出。作為世界上第二大經濟體,中國是全球第一貨物貿易大國,同時也是非洲最大的貿易夥伴。但有專家表示,北京方面針對更小的國家奉行的策略有可能與其整體戰略部署背道而馳。

自從挪威2010年將諾貝爾和平獎頒發給正在獄中服刑的劉曉波以後,北京方面就一直在想辦法懲罰挪威。儘管奧斯陸政府在諾貝爾評獎委員會最後把獎項頒發給誰的問題上並不具有決定權。

中國隨後推出挪威三文魚進口管制令,讓大量三文魚在中國港口的倉庫中慢慢腐爛。同時,挪威三文魚在中國的市場佔有量也從原先的92%急降至去年的29%。

另外,歐洲歌唱大賽2009年贏家,瑞典歌手賴巴克(Alexander Rybak)在中國的巡演也被迫取消。中國入境管理部門最近向全球各國推出部分城市72小時的過境免簽政策,也把挪威排除在外。

Norwegen China Friedensnobelpreis Verleihung an Liu Xiaobo in Oslo Flash-Galerie
諾獎頒發給劉曉波,也不是挪威政府的決定圖片來源: AP

"霸道男孩"

一位專門幫助小型華資企業開闢歐洲市場的英國商人梅德(Phil Mead)告訴法新社:"中國'霸道男孩'的策略尤其是針對像挪威這樣的小國家。這是一種典型的'被動攻擊型'人格障礙。"他在自己的部落格中寫道,北京這樣的做法讓它"看上去顯得既小心眼,又充滿惡意。"

而挪威還遠遠不是唯一一個感受到中國大發雷霆的國家。

北京與馬尼拉正陷入南中國海領土主權爭端。去年11月前所未有的超強颱風海燕襲擊菲律賓部分地區後,中國一開始只向菲律賓提供了大約10萬美金的援助款。

隨後,中國在一片批評聲中將援助額度提高至180萬美元,並向菲律賓派遣了一艘醫療船隻。但與日本的3千萬美元,美國的2千萬美元和甚至其他一些私人企業相比,中國的援助仍然顯得微不足道。

一家報社寫道:"中國對菲律賓的援助額還不及宜家",並拿這家瑞典家具企業的慈善基金會捐出的270萬美金和中國做比較。

在此之前的一年,中國和菲律賓爆發海域爭端後,宣佈限制從菲律賓進口香蕉。理由是在抽查中發現了香蕉上的農藥。這導致大量香蕉在中國和菲律賓的港口中腐爛,最終損失估計約為2300萬美元。

還有2009年,在太平要島國帕勞宣稱願意接收從美國關塔那摩監獄釋放出來的6名維吾爾族囚犯時,北京方面認為這幾個人是恐怖分子。一處由中方參與投資建設,擁有100個房間的海邊渡假村項目突然停工。

"達賴喇嘛效應"

專家們認為,能夠刺激中國神經,導致其威脅報復的事情只有特殊的那麼幾件。

這其中包括和西藏流亡精神領袖達賴喇嘛發展關係;批評中國領導層和中國的人權紀錄;在南中國海和東中國海上爆發領土爭端;被北京視為叛離省份的台灣以及發生在多數維吾爾少數民族家鄉--新疆的騷亂。

澳洲悉尼大學東北亞問題專家賴利(James Reilly)表示:"他們(中方)的注意力範圍很小,尤其是在達賴喇嘛出訪的問題上"。賴利對中國單邊頒布的懲罰性措施有所研究,認為"中國在這方面的做法相當獨特"。

2010年,有德國學者研究發現,中國對所有正式接待過達賴喇嘛的國家領導人都有一套慣用的措施。這些國家隨後兩年對中國的出口額會平均下降12.5%。學者們將此稱為"達賴喇嘛效應"。

Tibet China Symbolbild
在西藏問題上,中國政府少有讓步圖片來源: picture-alliance/dpa

然而,中國國際問題研究所所長曲星則不認為北京的做法會損害其全球形象。他解釋說:"許多中國人認為,我們在外交方面完全可以表現得更加自信。"

然而,最近的一份民意調查結果顯示,中國的聲譽已經受損。其官方媒體《環球時報》不久前發起了一份由全球14個國家,14400人參與的民意調查。其中29%的受訪者認為中國在國際事務方面非常"好戰"。

美國哈佛大學教授約瑟夫‧奈(Joseph Nye)認為,問題的絕大部分來自北京對自己所作所為給其"軟實力"帶來的影響認識有限。而且"軟實力"是通過自身魅力,並非通過經濟援助或威脅恐嚇來取得的。

約瑟夫‧奈向法新社表示:中國"對實現目標和其實際行動之間的矛盾"不夠重視。"中國認為軟實力更多體現在文化上,而不是在政治領域。"

來源:法新社 編譯:任琛

責編:文木