不懂德語難以融入
2012年10月21日(德國之聲中文網)"剛開始我覺得德語不好聽",庫切娃(Diana Guncheva)回憶起自己14歲第一次在故鄉瓦爾納接觸德語時的感受。"直到高中我們開始閱讀布萊希特和歌德的原著,我才發現德語的美。比較其他語言,德語可以更加精確地表達思想"。
語言是開啟一國文化大門的鑰匙
31歲的庫切娃德語非常好,在波昂大學畢業後便直接開始在這座前首都城市的一所語言學校任教。庫切娃在大學除了主修東歐歷史和斯拉夫語言文學專業外,還取得了德語作為外語課程(DAF)的教師資格證。她說,"語言是開啟一國文化大門的鑰匙--如果不懂這裡的語言,你很難享受在這個國家的生活,"。
在"融入社會學習班"上,這位年輕的女教師不僅教授德語,也給外來移民們很多生活上的建議。"我自己也是移民,因此能更好地理解他們的想法,也瞭解外國人學習德語最大的障礙在哪裡"。一些學員也因為自己的老師也是一個外國人,而受到鼓舞,"當他們聽到我學習德語的經歷,他們會想'這個我也可以!'"。
庫切娃面對的另外一個挑戰,是為不會讀寫的移民開設的"掃盲課"。她表示,"學員們大多來自農村,他們羞於面對自己是文盲這個事實。但當他們看到自己並非個例,情況會有所改善"。這時他們學會寫的第一個詞是德語,而非他們的母語。
"學好官方語言,對於外國移民而言很重要,但這並不是唯一重要的事",杜伊斯堡-埃森大學的社會融入政策研究員烏斯盧詹(Haci Halil Uslucan)這樣表示,"非常關鍵的首先是工作和教育"。
不懂德語也能工作
在一些領域,不懂德語也行得通。很多大學都開設英語授課專業,也有一些工作崗位以英語作為工作語言,例如在IT、科研和物流領域。來自羅馬尼亞的米特羅埃斯庫(Adrian Mitroescu)在波昂的國際物流企業DHL的採購部門,已經工作兩年多了,他說,"我們的顧客來自全球220個地區,我日常工作中只使用英文"。今年28歲的米特羅埃斯庫曾在家鄉布加勒斯特攻讀國際關係和市場專業,"這主要緣於我負責國際業務,假設是在DHL的其他分部,我就必須要用德語工作了"。
對於醫務人員,掌握德語尤為重要。不久前,醫生聯盟公開抱怨稱,與外國醫生的合作中經常出現誤解。
每種語言都是一種財富
沒有人要求米特羅埃斯庫學習德語,他自己卻樂意為之。"我覺得常年生活在此地,卻不懂這裡的語言,這非常不明智",這名年輕的羅馬尼亞人如是說。米特羅埃斯庫每周至少上一次德語課,他說:"在結束一天的緊張工作後繼續上德語課,我也覺得很辛苦。但學好德語對我而言非常重要,不論是我未來繼續留在德國,去另外一個國家,還是回到羅馬尼亞。"日常生活中,他練習德語的機會很少,他的德國同事、朋友都一概同他講英文。他說,"有一段時間,我曾在一個地方球隊踢球。那裡很少有人講英文,對我而言,這是個課外練習德語的好機會!"
作者:Dana Scherle 編譯:萬方
責編:雨涵