Європейський суд: Cognac може бути тільки французький
14 липня 2011 р.Предметом суперечки між однією фінською фірмою алкогольних напоїв та Об’єднанням виробників коньяку Франції стали етикетки на двох видах спиртного з Фінляндії. У їхніх назвах на етикетках поруч стояли французьке слово Cognac і фінський переклад Konjakki. Марки були зареєстровані у Фінляндії ще вісім років тому. Ці назви не викликали жодних претензій у місцевих, фінських установ.
Однак французькі виробники коньяку почали судовий процес проти слова Cognac у назвах. Справа в тому, що цю назву, за законодавчими положеннями Європейського Союзу можуть носити виключно ті бренді, що були виготовлені в регіонах, які межують з містом Коньяк.
ЄС захищає французький коньяк
Вищий адміністративний суд Фінляндії звернувся для ухвалення свого остаточного рішення за тлумаченням до Європейського суду в Люксембурзі. І от у четвер судді ЄС оголосили свій вердикт. Поняття Cognac вже понад 20 років захищено європейським законодавством як таке, що може застосовуватися тільки для бренді, виготовлених у Франції. Тому фінським виробникам треба тепер орієнтуватися на це рішення й вилучити слово Cognac з назв свої алкогольних напоїв.
Історично склалося так, що назва Cognac, як означення міцного алкогольного напою, виготовленого з певних сортів світлого винограду за досить складною технологією, перейшло в трохи видозміненому вигляді в багато мов світу. Зокрема на території України та Росії коньяками традиційно називають будь-який сорт бренді, що виробляється за принципами, навіть просто наближеними до тієї технології, яка застосовується для виготовлення французьких коньяків.
Леся Юрченко/dpa, afp, dapd
Редактор: Володимир Медяний