1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Nemačka: masovni štrajk u saobraćaju širom zemlje

27. mart 2023.

U Nemačkoj je u toku jedan od najvećih štrajkova u saobrćaju poslednjih decenija: stoje vozovi, avioni i na mnogim mestima autobusi. Milioni ljudi su pogođeni. Sindikati upozoravaju na mogući štrajk za Uskrs.

https://p.dw.com/p/4PInh
EVG i ver.di - dva velika sindikata pozvala na štrajk 27.03.2023.
EVG i ver.di - dva velika sindikata pozvala na štrajk 27.03.2023.Foto: Fabian Bimmer/REUTERS

Širom Nemačke od ponoći je skoro potpuno obustavljen železnički saobraćaj, osim u Berlinu, svi nemački aerodromi su u štrajku, a uključeni su i plovni putevi i luke, kao i kompanija za održavanje autoputeva. Lokalni javni prevoz takođe štrajkuje u sedam pokrajina.

Milioni putnika kao i veliki delovi teretnog saobraćaja pogođeni su štrajkom na koji su pozvali sindikat železnice i saobraćaja EVG i sindikat zapsolenih u javnom sektoru ver.di i koji zvanično traje 24 sata - od ponoći do ponoći u ponedeljak, ali je zbog logistike i smena zaposlenih delom počeo još u nedelju.

Nema haosa na putevima

Međutim, štrajk nije izazvao dodatne zastoje na nemačkim putevima, saopštila je policija. Tokom jutarnjeg špica, bilo je reči o usporenom saobraćaju, ali bez većih ograničenja.

Rečeno je da su mnogi zaposleni odlučili da rade od kuće. Saobraćaj je usporaen oko gradskih područja, „ali ne vidimo kolaps ili ogroman haos", rekla je portparolka ADAC-a. Rana najava štrajka je možda navela mnoge ljude da se pripreme.

Luka u Hamburgu, 27.03.2023.
Luka u Hamburgu, 27.03.2023.Foto: Fabian Bimmer/REUTERS

Štrajkuje 30.000 zaposlenih u železnici

Prema podacima EVG-a, samo u železničkom sektoru štrajkuje više od 30.000 zaposlenih na 350 lokacija.

„Spremnost na štrajk je veoma velika, gnev zaposlenih je ogroman", rekao je član odbora za kolektivno pregovaranje EVG Kristijan Lorok.

„Danas smo u štrajku jer nam, uprkos teškoj materijalnoj situaciji za mnoge zaposlene, u kolektivnom pregovaranju nije predstavljeno ništa o čemu bismo mogli ozbiljno da pregovaramo.

Šefovi imaju i do 100 puta veću platu od zaposlenih

Portparol Nemačke železnice je kritikovao štrajk rekavši: „Milioni putnika koji se oslanjaju na autobuse i vozove pate od ovog neprimernog i preteranog štrajka. Ne može svako da radi od kuće. Pogoćeno je na hiljade firmi koje robu primaju ili šalju železnicom".

Predsedavajući EVG-a Martin Burkert je rekao da razume putnike koji su frustrirani zbog otkazanih vozova. Međutim, zaposlenima u sektoru saobraćaja je neophodno značajno povećanje plata.

„Za kolege u nižim platnim grupama, kao što su vozači autobusa, kondukteri ili radnici na šaletrima, imamo bruto plate od 2.100 do 2.400 evra", rekao je Burkert. Stoga smatra da je nešto sasvim drugo neprimereno i preterano, i pitao:

„Da li je primereno da članovi upravnog odbora železnice zarađuju 40 ili 50 puta više, ili sa bonusima 80 ili 100 puta više od njihovih zaposlenih?”.

Vozovi stoje u depoima
Vozovi stoje u depoimaFoto: Jana Rodenbusch/REUTERS

On je za „Augsburger algemajne" kritkovao to što poslodavci u železnici imaju nesocijalne zahteve - kao što je smanjenje godišnjeg odmora.

Mogući novi štrajkovi za Uskrs

Sindikat železnice i transporta EVG pregovara za oko 230.000 radnika i traži povećanje plata od najmanje 650 evra više mesečno ili dvanaest odsto.

Prema rečima šefa EVG-a, mogući su i dalji štrajkovi upozorenja tokom praznika oko Uskrsa. Ali - sindikat to ne želi. Burkert je odbacio optužbe poslodavca - da je ovako veliki štrajk, neprimeren usrd pregovora.

„Sve zavisi od toga da li će Upravni odbor nemačke železnice uskoro izaći sa pristojnom ponudom. Mi se odgovorno odnosimo prema pravu na štrajk", rekao je sindikalac.

U EVG-u su dalji razgovori sa raznim železničkim kompanijama, predviđeni od sredine ove sedmice.

Pregovori sa najvećim poslodovacem u oblasti železnice Dojče Banom - trebalo bi da se nastave tek posle Uskrsa, dakle sredinom aprila.

Ver.di i dbb pregovaraju danas

Ver.di i udruženje državnih službenika dbb koji predstavlaju 2,5 miliona zaposlnih u javnom sektoru - danas nastavljaju pregovore sa saveznom vladom i komunama. Pre ove treće runde, obe strane su još bile udaljene, ali je dogovor moguć u narednih nekoliko dana.

Predsednica Uduženja komunalnih poslodavaca Karin Velge kritikovala je štrajk. „Prošle godine smo se bili dogovorili da se okupimo u tri runde pregovora", rekla je ona na radio stanici Bajern 2. Zato je masovnost štrajkova pred treću rundu pregovora veoma iznenađujuća.

"Nensi - daj pare" - piše na transparentu. Nensi Fezar je ministrka unutrašnjih poslova
"Nensi - daj pare" - piše na transparentu. Nensi Fezar je ministrka unutrašnjih poslovaFoto: Fabian Bimmer/REUTERS

Ministarka unutrašnjih poslova Nensi Fezer izrazila je uverenje da će se u pregovorima planiranim do srede naći rešenje. „Pre svega, očekujem da će sindikati možda i malo smanjiti svoje visoke zahteve."

Šef Verdija, Frank Verneke, uzvratio je da prethodna ponuda poslodavca „uopšte nije prihvaćena među zaposlenima".

Preduslov za kolektivno pregovaranje je da poslodavac pomeri svoju poziciju. „Nezadovljstvo je ogromno jer su radnici umorni od svakodnevnih lepih reči dok su uslovi rada sve gori i ima mnogo nepopunjenih radnih mesta."

On je takođe naglasio: „Zaposleni u javnim službama, uključujući i one za srednjim prihodima, kao poseban teret vide enormno povećanje cena struje, gasa i hrane".

Šef udruženja državnih službenika dbb Ulrih Zilberbah pridružio se upozorenju EVG-a o mogućim daljim štrajkovima.

„Ili ćemo preseći čvor i naći sporazum - ili ćemo se suočiti sa novim talasom eskalacije i štrajkova", rekao je on.

dr(dpa,rtr)

Pratite nas i na Fejsbuku, preko Tvitera, na Jutjubu, kao i na našem nalogu na Instagramu.