Фиеста, мелодрама и эротика: лауреат Нобелевской премии Марио Варгас Льоса
10 декабря 2010 г.Оценки единодушны: 74-летний перуанский прозаик, драматург и эссеист Марио Варгас Льоса, "живой классик" литературы Латинской Америки, получил Нобелевскую премию 2010 года совершенно заслуженно.
Космополит и очернитель
Марио Варгас Льоса - один из самых известных латиноамериканских писателей в мире. Он очень много переводился и переводится и на немецкий, и на русский языки. Льоса родился в Перу, в богатой деньгами и традициями семье. Но детство провел в Боливии, где его дед был перуанским консулом. Льоса был еще подростком, когда его отдали в военное училище в Лиме.
Многое из того, что Марио Варгас Льоса пережил в эти годы, вошло (разумеется, в переработанном виде) в его первый и, наверное, самый известный роман - "Город и псы". Действие этого романа разворачивается в стенах военного училища, куда отцы-аристократы отдают своих сыновей, чтобы из них сделали "настоящих мужчин". Но кадетов ждут жестокость, унижение и предательство. Книга была очень популярна среди молодых советских читателей. По ней в 1986 году даже сняли художественный фильм.
А вот в Перу появление романа (он вышел там в 1963 году) повлекло за собой страшный скандал. Льосу обвинили в очернительстве, неуважении к славным перуанским вооруженным силам. Были организованы даже публичные сожжения книги. Но сам Льоса в это время уже учился в Париже. Во Франции, Испании и США он пробыл несколько лет, да и сейчас живет, в основном, в Лондоне. Но в Перу приезжает часто, а в 1990 году даже баллотировался на пост президента страны, но выборы проиграл.
Российские издатели угадали
Среди других вышедших в России книг Льосы - романы "Капитан Пантелеон и рота добрых услуг", "Разговор в "Соборе", "Тетради дона Ригоберто". Герои последнего - стареющий эстет, его красавица-жена и пасынок. Они, как выразился один из критиков, пускаются в эротические авантюры, заставляющие читателя вспомнить сказки "Тысячи и одной ночи". Здесь, как и в романах Льосы "Тетушка Хулия и писака" и "Похвальное слово мачехе", также очень чувственных и очень поэтичных, явно просматриваются автобиографические мотивы. В 19-летнем возрасте Льоса женился на своей 32-летней тетке, и этот скандальный брак продержался девять лет.
"Нечестивец, или Праздник Козла", еще один переведенный на русский язык роман Льосы, - типичное для латиноамериканской литературы сочетание фиесты, мистики и мелодрамы. Надо заметить, что Марио Варгаса Льосу, несмотря на многолетнее присутствие среди номинантов Нобелевской премии по литературе, не считали фаворитом 2010 года. И хотя неожиданным этот выбор, конечно, не назовешь, многих он застал врасплох. Но не российских издателей. В последнее время в "Иностранке" было опубликовано впервые или в переизданиях сразу несколько книг Льосы.
Автор: Ефим Шуман
Редактор: Дарья Брянцева