Трагедия 4U9525: В квартире второго пилота прошел обыск
26 марта 2015 г.++ 23.50 ++
Полиция закончила обыск в квартире второго пилота разбившегося самолета А320 в Дюссельдорфе. Как сообщает телекомпания n-tv, обыск длился примерно четыре часа. Полицейские покинули квартиру с большими картонными коробками. Обыск проводился по запросу французской прокуратуры.
++ 23.20 ++
Европейские и немецкие авиаперевозчики делают выводы из обстоятельств катастрофы аэробуса А320. Отныне в кокпите всегда будут находиться два человека, сообщает Reuters. Если один из пилотов на время покидает свое место, его должен заменить кто-либо из членов экипажа. Новые правила вводят, в частности, Lufthansa, AirBerlin, Condor и TuiFly, а также easyJet, Norwegian Air Shuttle и Icelandair.
Поисковая операция приостановлена на ночь
++ 23.10 ++
Поисковая операция на месте падения самолета А320 на юге Франции прервана из-за наступления темноты. В течение дня на месте катастрофы работали до 70 экспертов, которые искали, в частности, второй "черный ящик" с разбившегося самолета. Ночью район операции будут охранять французские жандармы.
++ 22.30 ++
Профсоюз немецких пилотов Cockpit выступил с критикой предварительного отчета прокуратуры Марселя о причинах катастрофы самолета А320 авиакомпании Germanwings, сообщает интернет-сайт телекомпании n-tv. По мнению профобъединения, отчет не содержит ответов на вопросы, почему второй пилот начал снижение самолета и почему он потом не реагировал ни на какие запросы. Кроме того, нет еще окончательного ответа на вопрос, почему капитан самолета не смог открыть дверь кабины пилотов. Cockpit призывает не принимать поспешных решений под влиянием катастрофы самолета.
++ 19.01 ++
Посольство Германии во Франции сообщило о траурном мероприятии в альпийской деревне Ле Вернет в память погибших в авиакатастрофе.
++ 18.59 ++
В Дюссельдорфе и ряде других городов проходят обыски, сообщила прокуратура столицы федеральной земли Северный Рейн - Вестфалия. В частности, следователи обыскивают дюссельдорфскую квартиру Андреаса Лубица, которого подозревают в преднамеренном убийстве пассажиров рейса 4U 9525.
++ 18.52 ++
По последним данным, в результате авиакатастрофы погибли 75 граждан ФРГ, сообщил представитель германского внешнеполитического ведомства. Ранее говорилось о 72 пассажирах из Германии. Согласно этим данным, среди жертв также 48 испанцев.
++ 18.48 ++
ФБР США предложило помощь французским властям в расследовании авиакатастрофы. "Мы готовы предоставить любую информацию или поддержку следователям", - говорится в заявлении американской спецслужбы.
++ 18.38 ++
После раскрытия следствием обстоятельств авиакатастрофы в Альпах эта трагедия предстала в новом, невообразимом измерении, указала канцлер ФРГ Ангела Меркель. Это "просто немыслимо", заявила она на пресс-конференции в Берлине. "Мы сделаем все возможное, чтобы помочь в расследовании катастрофы самолета Germanwings", - пообещала глава германского правительства. Одновременно Меркель заявила о необходимости довести до конца расследование трагедии. "Нам известны еще не все детали", - цитирует ее слова Reuters.
++ 17.53 ++
Немецкая прокуратура подтвердила, что второй пилот запер дверь кабины перед крушением самолета. При этом он действовал преднамеренно, заявила прокуратура в Дюссельдорфе.
++ 17.34 ++
Канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel) в 18.30 выступит с заявлением, посвященным авиакатастрофе в Альпах, сообщает Reuters.
Авиаперевозчики вводят новые правила
++ 17.28 ++
Европейские авиакомпании начали вводить новые правила пребывания пилотов в кабине во время полета. Норвержская авиакомпания-дискаунтер Norwegian Air Shuttle заявила, что намерена сделать обязательным присутствие в кабине двух человек на протяжении всего времени полета. "Мы обсуждали такую меру уже долгое время, но это событие все ускорило", - заявил глава авиакомпании Томас Хестхаммер.
++17.27 ++
64 погибших в авиакатастрофе проживали в Северном Рейне - Вестфалии, столицей которой является Дюссельдорф, сообщила премьер-министр этой федеральной земли Ханнелоре Крафт (Hannelore Kraft).
++ 16.54 ++
"Мы доверяем процедуре отбора и подготовки пилотов, которая сложилась на протяжении десятилетий", - заявил глава Lufthansa, подчеркнув, что одной из ее составляющих является психологическая экспертиза кандидатов. По словам Карстена Шпора, после трагедии 24 марта руководство компании намерено проанализировать принципы отбора пилотов. "Но хочу еще раз подчеркнуть, что мы не намерены подвергать сомнению полное доверие к нашим пилотам в связи с этим единичным случаем", - указал он.
++ 16.37 ++
Lufthansa тщательно отбирает кандидатов для обучения в школе пилотов, заявил глава авиакомпании. "Мы целиком и полностью доверяем нашим пилотам, они - лучшие в мире и являются одной из составляющих нашего бренда. <…> Это был невероятно трагический, но единичный случай", - подчеркнул Карстен Шпор. По словам главы авиакомпании, к пилотским навыкам Андреаса Лубица не было никаких нареканий. Шпор также сообщил, что во время профессиональной подготовки второго пилота имелся шестимесячный перерыв, причину которого глава авиакомпании назвать отказался.
Руководство Lufthansa потрясено данными прокуратуры
++ 16.34 ++
Руководство авиакомпании Lufthansa "потрясено" данными следствия, которые свидетельствуют о намеренных действиях второго пилота, заявил глава авиаперевозчика Карстен Шпор (Carsten Spohr) на пресс-конференции в аэропорту Кельн/Бонн. "Подобную трагедию мы не могли себе представить в самом ужасном сне", - добавил он.
++ 16.08 ++
В данный момент нет никаких указаний на совершение теракта на борту разбившегося лайнера Germanwings, подтвердило правительство Германии. Нет никаких признаков того, что второй пилот, на которого прокуратура Марселя возложила ответственность за крушение самолета, имел связи с террористами, заявил министр внутренних дел ФРГ Томас де Мезьер (Thomas de Maizière).
++ 17.15 ++
Премьер-министр Испании Мариано Рахой "потрясен" данными следствия о преднамеренных действиях второго пилота.
++ 15.13 ++
По данным прокуратуры в Марселе, второму пилоту было 28 лет, он налетал 630 часов с осени 2013 года.
++ 15.10 ++
В данный момент нет никаких признаков того, что речь идет о теракте, указал Брис Робен. По его словам, следствие предполагает самоубийство.
++ 15.09 ++
На место трагедии прибыли и семьи обоих пилотов, однако они находятся отдельно от родственников других жертв, сообщил далее прокурор.
++ 15.04 ++
Пассажиры самолета заметили приближающееся крушение "в самый последний момент", заявил Робен. По его словам, крики слышны лишь в последнюю минуту.
++ 15.01 ++
Второй пилот совершил сразу несколько сознательных действий: заблокировал двери кабины, привел в действие механизм снижения и направил самолет к горам, резюмировал на пресс-конференции Брис Робен.
++ 15.00 ++
Прокурор Марселя назвал имя и фамилию второго пилота разбившегося лайнера: Андреас Лубиц (Andreas Lubitz).
Действия второго пилота были намеренными
++ 14.54 ++
Действия второго пилота Germanwings были намеренными, подчеркнул прокурор Брис Робен.
++ 14.40 ++
В записи первого черного ящика первые 20 минут идет обычный разговор пилотов, заявил прокурор Марселя на пресс-конференции. Затем, по его словам, капитан судна передал руководство полетом второму пилоту и вышел из кабины. После этого второй пилот намеренно ввел в действие автоматический механизм снижения, сообщил прокурор. Далее в записи слышно тяжелое дыхание второго пилота, усиливающиеся стуки в двери кабины, а также голоса диспетчеров, пытавшихся связаться с экипажем.
++ 14.30 ++
25 марта началась экспертиза останков жертв погибших, сообщил на пресс-конференции в аэропорту Марселя прокурор Брис Робен. По его словам, второй черный ящик еще не найден.
Прокуратура подтверждает
++ 14.15 ++
Прокуратура Дюссельдорфа подтвердила информацию об инциденте, произошедшем на борту самолета за несколько минут до его крушения. Ранее СМИ со ссылкой на следственные круги сообщили о том, что за несколько минут до крушения самолета один из пилотов, покинувших кабину, не смог зайти обратно. Эта информация была получена в ходе расшифровки аудиозаписей "черного ящика".
++ 13.21 ++
В кризисном штабе в Испании скорректировали число погибших граждан этой страны. Среди пассажиров было 50 испанцев. Днем ранее сообщалось о 51 человеке.
++ 13.06 ++
Жители города Хальтерн-ам-Зе почтили минутой молчания жертв авиакатастрофы, сообщает в Twitter газета Die Welt. Среди пассажиров самолета были 16 школьников и две учительницы гимназии этого города.
++ 13.03 ++
Во Францию прибыли родственники погибших. На место трагедии они доставлены двумя спецрейсами, сообщает агентство AFP.
Поисковые работы возобновились
++ 11.40 ++
На юге Франции на месте крушения лайнера возобновились поисковые работы, приостановленные ночью. На местности работают сотрудники полиции, спасательной службы и медики. К месту происшествия спецрейсом из Германии вылетели родственники погибших.
++ 11.14 ++
В бундестаге перед началом очередного заседания парламента Германии прошла минута молчания в память о жертвах крушения авиалайнера рейса 4U9525. В 12.53 минута молчания пройдет в земле Северном Рейне-Вестфаллии. В авиакатастрофе погибли 72 гражданина Германии, более 50 из них жили в этой федеральной земле.
++ 11.00 ++
Агентство AFP со ссылкой на представителей авиакомпании Lufthansa сообщило данные о членах экипажа потерпевшего крушение самолета Germanwings. Капитан воздушного судна был опытным пилотом с 10-летним стажем работы и более 6000 часов налета только на лайнерах типа A320. Второй пилот окончил летную школу Lufthansa в Бремене, работал в Germanwings с осени 2013 года, его налет составлял 630 часов. Какой именно из двух пилотов покинул кабину и позже не смог попасть обратно, пока неизвестно.
++ 09.35 ++
В аэропорту Марселя Мариньян на 14.30 мск запланирована пресс-конференция по текущим итогам расследования авиакатастрофы и поисковых работ. Об этом сообщает агентство dpa со ссылкой на прокуратуру Марселя.
++ 07.00 ++
Глава Germanwings Томас Винкельман (Thomas Winkelmann) опроверг сообщения о том, что многие пилоты отказываются летать из-за проблем с техническим состоянием самолетов. По его словам, некоторые летчики не могут выйти на работу из-за шока от катастрофы, в которой погибли их друзья и коллеги.
Lufthansa не комментирует сообщение об инциденте в кабине
++ 06.30 ++
Представитель Lufthansa в четверг утром не смог подтвердить информацию об отсутствии в кабине одного из пилотов.
++ 06.00 ++
Спасатели обнаружили первое тело погибшего.
++ 05.00 ++
Только один из пилотов находился в момент крушения в кабине. Об этом сообщает газета The New York Times и агентства со ссылкой на экспертов, обрабатывающих данные самописца. Согласно сообщениям, покинувший кабину пилот не мог попасть обратно в кабину, так как дверь была закрыта, а на стук ему никто не ответил.
++ 03.00 ++
На место трагедии отправлена следственная группа Интерпола. Кроме того, эксперты организации помогут в идентификации жертв, сообщил генеральный секретарь организации Юрген Шток.
++ 02.00 ++
Директор BEA Реми Жути заявил на пресс-конференции, что эксперты исключают возможность взрыва самолета. "Небольшой размер обломков свидетельствует о том, что он не взорвался во время полета", - заявил он. По его словам, расследование причин крушения может длиться недели или даже месяцы.
++ 01.00 ++
Представитель Управления исследований и анализа для безопасности гражданской авиации Франции (BEA France) заявил, что начата обработка данных бортового самописца. Пока однако невозможно дать какое либо объяснение причины катастрофы.
Хроника трагедии за 25.03.
Хроника трагедии за 24.03.
.